Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 685246)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Все " # [ « 1 4 5 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 634

Свободный доступ
Ограниченный доступ
251

Семиотика и информатика. Вып. 36

Языки славянской культуры: М.

Первый раздел этого выпуска «Семиотики и информатики» посвящен проблемам валентностей; в нем публикуются выступления участников круглого стола, прошедшего в 1994 г. в ИППИ РАН, и ряд статей, написанных специально для данного сборника. Второй раздел содержит статьи по общим проблемам лексикографии, семантики и грамматики.

Предпросмотр: Семиотика и информатика. Вып. 36.pdf (0,9 Мб)
252

Семиотика и информатика. Вып. 35

Языки славянской культуры: М.

Очередной, 35-й выпуск периодического сборника «Семиотика и информатика» необычен. В него входят избранные лингвистические статьи, опубликованные в номерах «Семиотики» прошлых лет (с 1 по 28 выпуск включительно) и прочно вошедшие в научный оборот, но ставшие библиографической редкостью.

Предпросмотр: Семиотика и информатика. Вып. 35.pdf (0,9 Мб)
253

Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива

Автор: Падучева Е. В.
Языки славянской культуры: М.

Изучаются возможности описания русского вида и времени с использованием понятия точки отсчета, противопоставленной моменту речи. Вводится понятие эгоцентрического элемента, которое позволяет представить ространственно-временной дейксис и субъективную модальность как единую область, подлежащую ведению лингвистической прагматики. Сравниваются речевой и нарративный режимы интерпретации эгоцентрических элементов. Предлагается лингвистически обоснованная типология повествовательных форм, базирующаяся на противопоставлении первичных и вторичных эгоцентриков.

Предпросмотр: Семантические исследования.pdf (0,7 Мб)
254

Семантика предложения и нереферентные слова: значение, коммуникативная перспектива, прагматика

Автор: Шатуновский И. Б.
Языки славянской культуры: М.

Монография посвящена исследованию большого круга сложных проблем, имеющих важное значение не только для лингвистики, но также для логики, психологии и философии языка. К их числу относятся: семантическая и коммуникативная структура предложения (пропозиции) в связи с особенностями отражения мира в языке, роль различных разрядов слов в формировании значения предложения, семантика и прагматика слов, соотносительных со связкой как обязательным компонентом пропозиции, и базирующихся на них предложений. Рассмотрены слова и предложения русского языка со значением тождества, подобия, сходства,соответствия, существования, присутствия, местонахождения, возможности, необходимости, долженствования, знания, мнения, веры, желания, воли и ряд других, а также семантика и прагматика видового противопоставления в русском языке.

Предпросмотр: Семантика предложения и нереферентные слова.pdf (0,7 Мб)
255

Семантика имени (Имя-2)

Языки славянской культуры: М.

Сборник «Семантика имени» (Имя-2) отражает традиции анализа имен собственных в тексте в Московской семиотической школе. Древнейшие тексты анализируются в работах Вяч. Вс. Иванова и В.Н. Топорова. Вводится и скандинавская линия (Т.Л. Шенявская, Т.А. Михайлова). Имена в текстах XX века описываются и «разгадываются» в статьях Т.В. Цивьян, Е.А. Вельмезовой, И. Фужерон. В сборник вошли и описания игры именами в заговорных текстах и мемуарной прозе. Впервые ставится вопрос о возможном прототипе Федьки Басманова в фильме «Иван Грозный».

Предпросмотр: Семантика имени (Имя-2).pdf (0,9 Мб)
256

С. Апт о себе и других. Другие — о С. Апте:

Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена памяти выдающегося переводчика Соломона Константиновича Апта. Благодаря его таланту русский читатель открыл для себя тетралогию Томаса Манна «Иосиф и его братья», «Игру в бисер» и «Степного волка» Германа Гессе, Франца Кафку, Роберта Музиля и Элиаса Канетти. Начав свою деятельность с переводов античной литературы, С.К. Апт дал возможность современникам прочесть по-новому таких авторов, как Эсхил, Аристофан, Платон. В издание входят очерки самого переводчика о людях, которых он знал, воспоминания о нем, беседы журналистов с С.К. Аптом в последние годы его жизни, статьи о его работе. Надеемся, что сплав многих жанров позволит создать представление о личности и жизни переводчика.

Предпросмотр: С. Апт о себе и других. Другие — о С. Апте Сб. вос­по­минаний, статей, интервью.pdf (0,6 Мб)
257

Сборник упражнений к учебнику ENGLISH XI (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой)

Автор: Девяткина Ксения Сергеевна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.

Сборник упражнений к учебнику ENGLISH XI (под ред. О.В.Афанасьевой и И.В.Михеевой) предназначен для дополнительной отработки учебного материала всех блоков базового УМК. Каждый из четырех разделов сборника поделен на подразделы в соответствии с актуальными аспектами изучения языка (аудирование, лексика, грамматика и т.д.). Особое внимание уделяется подготовке учащихся к ГИА-11. Все задания экзаменационного формата разработаны с использованием аутентичных источников. Это позволяет работать с лексикой и грамматикой продвинутого уровня, благодаря чему расширяется словарный запас учащихся.

Предпросмотр: Сборник упражнений к учебнику ENGLISH XI (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой).pdf (6,8 Мб)
258

Сборник упражнений к учебнику ENGLISH X (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой)

Автор: Девяткина Ксения Сергеевна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.

Сборник упражнений к учебнику ENGLISH X (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой) предназначен для дополнительной отработки учебного материала всех блоков базового УМК. Каждый из четырех разделов сборника поделен на подразделы в соответствии с актуальными аспектами изучения языка (аудирование, лексика, грамматика и т. д.). Все задания составлены на базе аутентичных источников и направлены не только на закрепление уже имеющихся навыков, но и на расширение общего языкового кругозора учащихся.

Предпросмотр: Сборник упражнений к учебнику ENGLISH X (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой).pdf (6,9 Мб)
259

Сборник упражнений к учебнику ENGLISH IX (под ред. О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой)

Автор: Девяткина Ксения Сергеевна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.

Сборник упражнений составлен в качестве дополнительной отработки учебного материала всех блоков базового УМК. Каждый из четырех разделов сборника поделен на подразделы в соответствии с актуальными аспектами изучения языка (аудирование, лексика, грамматика и т. д.). Все задания составлены на базе аутентичных источников.

Предпросмотр: Сборник упражнений к учебнику ENGLISH IX (под ред. О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой).pdf (7,1 Мб)
260

Стилистика русского научного дискурса : учебное пособие. Для студентов нелингвистических специальностей. Магистратура

Автор: Гребенюк Н. И.
изд-во СКФУ

Пособие соответствует требованиям ФГОС ВО, призвано способствовать изучению стилистики русского научного дискурса как лингвокогнитивной сущности, содержательно интегрирующей научную картину мира, научный текст, научную коммуникацию на русском языке, овладению методологией и методикой научного исследования как основой сущностного анализа и проникновения в целостность объекта исследования, в его возникновение, становление и развитие, осуществлению научного познания, направленного на научное обоснование содержания исследования, научное творчество. Предназначено для студентов нелингвистических специальностей, обучающихся по программам магистратуры.

Предпросмотр: Стилистика русского научного дискурса Учебное пособие. Для студентов нелингвистических специальностей. Магистратура.pdf (0,5 Мб)
261

Смоленские говоры

Свиток

Над коллективной монографией «Смоленские говоры» работали филологи Смоленского государственного университета.Смоленские говоры, имеющие сложную историю развития, содержат богатую информацию, необходимую для исследования глубинных процессов как в истории русского языка, так и в современном его состоянии. Монография посвящена комплексному описанию смоленских говоров. В ней представлены в обобщённом виде результаты исследований, проведённых ранее (середина XIX – XX вв.). Отражены также основные направления, по которым ведётся изучение смоленских говоров в настоящее время. Для языковедов, учителей-словесников, этнографов, краеведов, писателей и любителей русского народного слова.

Предпросмотр: Смоленские говоры.pdf (0,3 Мб)
262

СЕМАНТИЗАЦИЯ ГЛАГОЛОВ СО СМЫСЛОВЫМ КОМПОНЕНТОМ ВЕРОЯТНОСТИ В СОВРЕМЕННЫХ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Автор: ГРЫЗИНА Ольга Васильевна

Статья посвящена выявлению и описанию глаголов с семантическим компонентом вероятности. Анализируются особенности их семантизации в современных толковых словарях. Для установления принадлежности к лексико-семантической микросистеме глаголов с вероятностной семантикой необходимо выделить диагностирующие (ключевые, опорные) слова, которые выражают сему вероятности и выступают в качестве компонентов словарных дефиниций исследуемых глаголов. В статье особо подчеркивается, что такими словами являются языковые единицы, относящиеся к разным частям речи (например, вероятный, возможный, возможность, можно/может, должен). Также автором установлено, что выявление в семантике глаголов эксплицитной или имплицитной семы вероятности сопряжено с учетом их семантизации в словарях русского языка. В статье представлены конкретные примеры употребления глаголов, в словарных дефинициях которых обнаруживается эксплицитно выраженная сема вероятности. Кроме того, обосновывается необходимость выявления семы вероятности посредством привлечения однокоренных и неоднокоренных слов – их интерпретация на последующих этапах исследования приводит к наличию в словарных толкованиях диагностических компонентов, эксплицитно выражающих семантику вероятности. Таким образом, теоретическая значимость настоящей статьи заключается в возможности установления критериев выделения глаголов с семантическим компонентом вероятности, что позволит расширить общие представления о языковом выражении вероятности, изучение которого имеет большое значение как для теоретического, так и прикладного языкознания. В целом анализ особенностей семантизации глаголов с семантическим компонентом вероятности показывает усиление внимания ученых-языковедов к выражению идеи вероятности средствами языка.

263

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АББРЕВИАТУРЫ В ТЕКСТАХ ТАМОЖЕННОЙ ТЕМАТИКИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Автор: Сосунова

Актуальность и цели. Вопросы функционирования аббревиатур в различных сферах деятельности представляют интерес для современной лингвистики. Возникновение, развитие, структурно-семантические особенности сокращений исследуются на протяжении долгого времени, начиная с античного периода. В трудах учёных нет единой трактовки аббревиации, несмотря на существующие многочисленные определения данного лингвистического феномена. Профессионально ориентированные таможенные издания отличаются лексико-грамматической, синтаксической, стилистической спецификой с часто используемой в них аббревиатурой. Целью исследования является изучение структурно-семантических особенностей сокращений, употребляемых в профессиональных таможенных текстах на французском языке Материалы и методы. Материалом исследования фразеологизмов профессиональной таможенной литературы послужили 11 печатных изданий на французском языке «OMD Actualités» («Новости ВТО») за период с 2007 по 2012 г., центрального печатного органа Всемирной таможенной организации, издающегося на двух официальных языках ВТО – английском и французском. В основе исследования лежит сопоставительный метод, синтаксический и структурно-семантический анализ текстов таможенной тематики. Результаты. В ходе исследования была дана структурная характеристика употребляемых аббревиатур, составлена их семантическая классификация. Выявлено, что используемые аббревиатуры охватывают широкий спектр таможенных, таможенно-юридических, таможенно-экономических, а также биолого-географических понятий. Исследование позволило определить причины функционирования данного лингвистического явления в античном периоде и отметить актуальность употребления аббревиатур в современной профессионально ориентированной литературе, в том числе таможенной тематики. Определена частота употребления отдельных видов аббревиатуры на французском языке, а также на английском, реже на испанском. Выводы. Аббревиация является спецификой профессиональных таможенных изданий, содержащих большой объём текстового материала и прибегающих к использованию аббревиатур с целью экономии времени в предоставлении информации общественности. Частое употребление английских аббревиатур во французских текстах объясняется стремлением современных источников информации к лингвистической универсализации с целью расширения читательского контингента и достижения эффективных результатов в профессиональной коммуникации. Семантика аббревиатур исследуемой профессионально ориентированной литературы отражает понятия, раскрывающие аспекты деятельности таможенной службы.

264

СЕМАНТИКА НАРЕЧИЙ В ТЕКСТАХ ТАМОЖЕННОЙ ТЕМАТИКИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Автор: Сосунова

Актуальность и цели. Вопросы изучения различных частей речи, в том числе наречий, относятся к фундаментальным проблемам лингвистики, как отечественной, так и зарубежной. В работах учёных отражены функциональные, концептуальные, семантико-морфологические аспекты наречий, однако их исследованию в профессионально ориентированной литературе таможенной тематики уделяется незаслуженно мало внимания. В связи с интенсивным развитием таможенной сферы деятельности на современном этапе развития общества таможенная массмедийная литература, профессиональный таможенный дискурс представляют интерес для исследований. Частота употребления наречий в профессионально ориентированных периодических изданиях на французском языке позволяет рассматривать их как специфику таможенного дискурса. Целями данного исследования являются выявление структурносемантических особенностей конструкций с наречиями, составление их классификации, рассмотрение переводческого аспекта, определение роли наречий в формировании стилистики таможенного дискурса. Материалы и методы. Материалом исследования наречий профессиональной таможенной литературы послужили 14 печатных изданий на французском языке «OMD Actualités», центрального органа Всемирной таможенной организации, издающегося на двух официальных языках ВТО, английском и французском. В основе исследования лежит сопоставительный метод, структурно-семантический анализ текстов таможенной тематики. Результаты. Рассмотрены структурный, этимологический аспекты наречий, проанализированы их семантические значения, валентностные свойства, составлена классификация по значению. Изучены вопросы перевода наречий на русский язык, отмечена специфика перевода выражения d´ores et déjà, синонимичного конструкции dès maintenant. Выводы. Установлено, что семантика наречий профессионально ориентированной таможенной литературы отражает виды деятельности в таможенной, таможенноэкономической, таможенно-правовой сферах. Отмечено, что при переводе наречий на русский язык возможна семантическая калька, в ряде случаев необходимы лексические и грамматические трансформации. Исследование позволило выявить синонимию наречий, употребление неологизмов. Определена роль наречий в формировании стилистики профессионально ориентированных таможенных текстов

265

Северный текст русской литературы: сборник, Вып. 2: художественная картина мира

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Основу сборника составили материалы научной конференции «Художественная картина мира Северного текста русской литературы», проходившей 13–14 октября 2011 года в САФУ имени М.В. Ломоносова. В публикуемых работах представлены результаты многоаспектного литературоведческого и лингвистического исследования феномена Северного текста как локального литературного сверхтекста.

Предпросмотр: Северный текст русской литературы сборник, Вып. 2 художественная картина мира.pdf (0,5 Мб)
266

СИНТАКСИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ГОЛОФРАСТИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ

Автор: Ковынева

Целью данного исследования является анализ голофрастических конструкций с точки зрения их синтаксической функции. Различные члены предложения, представленные голофрастическими конструкциями, описываются в примерах из произведений современной русской литературы и переводных произведений зарубежной литературы

267

СПОСОБЫ ОПИСАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ СЕМАНТИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ СЛОВА

Автор: Портнихина

Статья посвящена рассмотрению способов описания национальной специфики развития семантики слова в рамках сопоставительно-параметрического метода. Автором вводится ряд новых формализованных параметров: индекс представленности уровня семантического развития слова, индекс продуктивности семантического признака, совокупный индекс продуктивности эндемичных семантических признаков

268

СИНТАКСИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ДЕЕПРИЧАСТИЯ С ПОЗИЦИЙ СОВРЕМЕННЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ВОЗЗРЕНИЙ

Автор: Кудрявцева

исследование посвящено изучению проблемы определения синтаксической функции деепричастия. Приводятся различные точки зрения на место деепричастия в системе предикативных средств и вслед за А. М. Ломовым утверждается, что деепричастие в предложении в зависимости от условий реализации выступает в качестве сказуемого – второго или второстепенного

269

СТАТУС ПРИЧАСТИЯ В СОСТАВЕ ПРИЧАСТНОГО ОБОРОТА

Автор: Новикова

статья посвящена спорному вопросу в современной лингвистике – определению морфологического и синтаксического статуса причастия, входящего в состав причастного оборота. Поставлен вопрос о необходимости изучения таких категорий, как пропозитивность, предикативность, для адекватного понимания статуса причастия, входящего в состав причастного оборота

270

СИНТАКТИКА, СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА НОМИНАЦИЙ ПРИЗНАКА «НЕДОСТАТОЧНО РАЗВИТЫЕ

Автор: Жучкова

анализируются особенности номинаций признака «недостаточно развитые интеллектуальные способности» средствами английского языка с позиций когнитивно-семиотического подхода

271

СЕМАНТИЧЕСКИ СОПРЯЖЕННЫЕ КОНЦЕПТЫ СТРАХ И БЕССТРАШИЕ

Автор: Чезыбаева

структурирование действительности бинарными оппозициями является универсальной антропоцентрической реальностью. Настоящая статья посвящена анализу актуализации концептов «страх» и «бесстрашие», членов бинарной оппозиции, через репрезентирующие их языковые знаки «fear» и «courage»

272

СИСТЕМНО-ТЕЛЕОЛОГИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ФОРМЫ XE В ВЕНЕЦИАНСКОМ ДИАЛЕКТЕ

Автор: Филипацци

в статье критически разбирается история изучения венецианской глагольной формы xe и предлагается новая, системная, трактовка ее возникновения

273

СТРОЕНИЕ СЛОГА В ЛОМБАРДСКОМ (БЕРГАМСКОМ) ДИАЛЕКТЕ В СВЕТЕ ДАННЫХ ДРУГИХ ИТАЛЬЯНСКИХ ИДИОМОВ

Автор: Филипацци

статья посвящена анализу строения слога в бергамском поддиалекте ломбардского диалекта Италии и его сравнению с данными других диалектов. Приводятся сравнительные данные встречаемости наиболее частотных слогов ломбардского, тосканского, неаполитанского и сицилийского диалектов, которые дополняются описанием контрастных черт морфосинтаксиса указанных диалектов

274

СУБСТАНТИВНЫЕ БИНОМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ИХ ПРЕДЛОЖНЫЕ ПЕРИФРАЗЫ: ВАРИАТИВНОСТЬ ИЛИ РАЗЛИЧНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ФУНКЦИЯ?

Автор: Матченко

статья посвящена проблеме выявления функциональных сходств и различий между субстантивными биномами английского языка и их предложными перифразами. Рассматривается контекстное функционирование обоих типов структур

275

СИНТАКСИЧЕСКИЕ И ПУНКТУАЦИОННЫЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ В ПЕРЕВОДАХ РУССКОЙ КЛАССИКИ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК (В ЗЕРКАЛЕ МЕТАПЕРЕВОДЧЕСКОЙ РЕФЛЕКСИИ)

Автор: Нуриев

В статье предпринимается попытка показать, как работают французские специалисты, переводя художественные тексты с русского на французский язык. Главным образом, обращается внимание на языковые трансформации синтаксического плана при переводе, а также на трудности, связанные с этим. Представленные рассуждения основываются на реальном опыте французских переводчиков

276

СПЕЦИФИКА ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

Автор: Побегайло

в статье ставится задача рассмотреть специфику формирования профессиональных компетенций на начальном этапе обучения основному иностранному языку на базе английского, которым владеют абитуриенты при поступлении в вуз. Обосновывается мысль, что основными факторами, влияющими на овладение основным иностранным языком, являются перенос и интерференция. Автор полагает, что преподаватель должен в первую очередь научить студентов правилам перекодирования. Особое внимание уделяется содержанию начального этапа, а именно проблеме отбора языкового материала

277

СИСТЕМА КОЛОРАТИВОВ В РЕКЛАМНЫХ КАТАЛОГАХ ДЕКОРАТИВНОЙ КОСМЕТИКИ

Автор: Чуньчунь Сун

статья посвящена анализу обозначений цвета косметических товаров в рекламном ката логе. Рассмотрены структурные и семантические характеристики колоративов, а также определена их функция в рекламном дискурсе

278

СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ПРИЗНАКА «ВЯЗКИЙ» В ЛЕКСИКО-ТИПОЛОГИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ

Автор: Антонова

в статье представлены результаты исследования семантического поля «вязкий» в лексико типологическом освещении. Исследование проводилось на материале 13 языков различных семей с исполь зованием двуязычных словарей и языковых корпусов. На основе полученных данных была составлена лексико-типологическая анкета и семантическая карта поля

279

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ КОНСТИТУЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Автор: Борисова

статья посвящена анализу синтаксических и лексических расхождений текстов переводов Конституции Российской Федерации на английский язык. На материале четырех официальных переводов проводится сравнение используемых синтаксических конструкций и специальной терминологии на предмет выявления сходств и различий. Автор особо подчеркивает мысль о необходимости редактирования перевода, выполненного на неродной язык, носителем языка и об учете языковых особенностей текстов аналогового жанра в языке перевода.

280

СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДЛОЖНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ТАМОЖЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Автор: Сосунова

в статье рассматриваются вопросы образования предложно-именных и предложно-глагольных конструкций, наиболее часто используемых в профессиональной таможенной литературе на французском языке. Приводится структурная и семантическая классификация предложных конструкций в профессиональной таможенной литературе

281

СИНТАКТИКО-ПУНКТУАЦИОННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ВВОДНЫХ СЛОВ «THEREFORE», «THUS» И «HENCE» В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО СТИЛЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОЗЫ С. ХОКИНГА И Л. МЛОДИНОВА)

Автор: Сафонова

статья посвящена анализу синтаксических и пунктуационных особенностей использования вводных слов «therefore», «thus» и «hence» в научно-популярных текстах на английском языке. В качестве иллюстративного материала использованы произведения С. Хокинга и Л. Млодинова. Автор рассматривает различные функции выделяемых вводных слов, своеобразие их синтаксических позиций в предложении, основные тенденции их пунктуационного оформления

282

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, ПРОИЗВОДНЫЕ ОТ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Автор: Круговец

в статье рассматриваются пути образования существительных от глаголов движения во французском языке. Имена существительные, образованные от основных глаголов направленного движения во французском языке, отличаются многозначностью, обозначая не только движение как действие, но и место передвижения, субъект передвижения, вещь, части музыкального произведения, эмоциональные, социальные изменения и др. Исследование семантики таких существительных позволяет раскрыть некоторые особенности восприятия категории движения во французском языке, ее связь с бытийными категориями пространства и времени

283

СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ПОЭТИЧЕСКОГО ОБРАЗА

Автор: Малафеев

рассматривается роль семантического переосмысления лексических единиц как средства создания поэтического образа. По результатам проведенного лингвистического анализа поэтических текстов Д. Самойлова (когнитивный анализ текста и компонентный анализ лексических единиц) мы приходим к выводу о важности авторских «семантических инноваций» для построения ярких образов и создания художественного эффекта. Приводятся примеры конкретных лингвистических механизмов и приемов контекстуального переосмысления лексем

284

СТРУКТУРА СЛОГА И ВНУТРИДИАЛЕКТНЫЕ РАЗЛИЧИЯ ТОСКАНСКИХ ТЕКСТОВ

Автор: Филипацци

в статье анализируется корпус слогов, составленный на материале двух тосканских текстов, один из которых написан на поддиалекте города Эмполи, а другой — на флорентийском поддиалекте. Автор ставит вопрос о границах и степени междиалектных и внутридиалектных различий в Италии на примере частоты использования структур слога в связном тексте, интерпретирует полученные данные

285

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ СКВОЗЬ ПРИЗМУ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КАРТЫ

Автор: Кузнецова

В статье говорится об одном из аспектов изучения лексики региона, нанесенной на лингвистическую карту. Технические возможности в комплексе с анализом языковых и внеязыковых факторов, влияющих на формирование и развитие говоров региона, открывают новые перспективы лингвогеографических исследований

286

СТРУКТУРА ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ТЕОРИИ ПРОТОТИПОВ И КАТЕГОРИЙ

Автор: Фесенко

в статье рассматриваются варианты структуры языковой личности. На основе проведенного анализа предлагается авторский подход к описанию ее структуры

287

Строй чувашского языка. Проблемы, задачи и методы изучения

Автор: Лебедев Эдуард Евгеньевич
ЧГИГН

В докладе рассмотрены основные проблемы и задачи изучения строя чувашского языка. Дан анализ общих методов, применявшихся в чувашском языкознании до настоящего времени

Предпросмотр: Строй чувашского языка. Проблемы, задачи и методы изучения.pdf (0,1 Мб)
288

Славяноведение

Российская академия наук (РАН): М.

На страницах славяноведческого журнала публикуются проблемно-тематические статьи, материалы дискуссий, круглых столов, документы, критические обзоры, библиография, хроника научной жизни, информация о книгах, выпущенных Институтом, и др. Для достижения большей цельности в формировании и подаче материала выпускаются проблемно-тематические номера. С 1992 г. каждый второй номер, выходящий в канун празднования Дня славянской письменности, приуроченного к дням памяти свв. Кирилла и Мефодия, посвящен в основном средневековой славянской истории и культуре; в отдельных номерах сосредоточены культурологические, литературоведческие или лингвистические материалы.

289

Специфика интернет-сленга немецкоязычной молодежи

Автор: Россихина Марина Юрьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются специфические приемы, характерные для неформальной письменной коммуникации немецкоязычной молодежи. При такой коммуникации современная молодежь Германии, Австрии и Швейцарии использует необычные формы приветствия, прощания и обращения друг к другу. Особое место в этой коммуникации занимает создание неповторимого интернет-образа при помощи изобретения ни- ков, где ярко проявляются гендерные различия. Неотъемлемым атрибутом молодежного интернет-сленга являются сокращения, среди которых, как показывают статистические подсчеты, чаще всего встречаются буквенные и звуковые аббревиатуры, реже апокопы. Выделяются сокращения, употребляемые только при письменном общении на форумах и сайтах, среди них все чаще встречаются аббревиатуры, в состав которых входят цифры. Немецкоязычные пользователи охотно обращаются и к сокращениям заимствований из английского языка. Процесс появления все новых и новых аббревиатур при виртуальном общении идет настолько интенсивно, что даже ежегодные словари немецкого молодежного языка не успевают их фиксировать. Для восполнения отсутствия в переписке акустического и визуального контакта (жесты, мимика, голос, интонация) коммуниканты прибегают к использованию разнообразных невербальных средств общения (повторение букв, знаков пунктуации, использование заглавных букв, изменение шрифта). Все боль- шее распространение получают инфлективы, представляющие собой усеченную неопределенную форму глагола, чаще всего заключенную между различными маркерами. Наряду с инфлективными встречаются эллиптические конструкции, характеризующиеся опущением тех или иных элементов высказывания, а также энклитические словоформы, образуемые путем примыкания слога или слова к предшествующему слову с потерей ударения и образованием единого фонетического целого. Анализируемые средства письменной коммуникации, во-первых, ускоряют общение, а во-вторых, позволяют его участникам создавать «свой» язык, понятный только посвященным. Все положения исследования иллюстрируются примерами с молодежных сайтов и форумов.

290

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ЗРИТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Автор: Молчанова

В статье предлагается методика выделения лексикосемантических единиц зрительного восприятия и описываются закономерности структуры лексико-семантического поля зрительного восприятия в немецком языке

291

Статус инициальных аббревиатур в испанском, английском и русском языках

Автор: Ковригина

Исследуется природа функционирования инициальных аббревиатур с точки зрения действия закона экономии усилий, с одной стороны, и их дальнейшей лексикализации и деривации - с другой. Появляющаяся при этом возможность для языковой игры стимулирует восприятие как вновь созданного слова, так и исходной аббревиатуры.

292

Современный русский язык. Морфология : учеб. пособие

Автор: Соколова Вильгельмина Петровна
ГГПИ

В учебном пособии рассматриваются теоретические вопросы программного материала курса "Морфология современного русского языка : знаменательные части речи. Рекомендуется для самостоятельной работы студентов и для использования на практических занятиях.

Предпросмотр: Современный русский язык. Морфология учеб. пособие (1).pdf (0,1 Мб)
293

Современный русский язык. Морфология : учеб. пособие

Автор: Соколова Вильгельмина Петровна
ГГПИ

Пособие представляет собой практический курс морфологии современного русского языка. Практической направленностью объясняется его структура: содержание темы, тренировочные упражнения и контрольные тесты

Предпросмотр: Современный русский язык. Морфология учеб. пособие (1).pdf (0,1 Мб)
294

СИМУЛЯКРЫ В ДИГИТАЛЬНОМ БЫТИИ МУЗЫКИ. СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ СИМУЛЯКРИЗАЦИИ ДИГИТАЛЬНОЙ МУЗЫКИ

Автор: Губанов

Представлены результаты художественно-эстетического анализа дигитально-модифицированной музыки. По мнению автора, симулякризация является одним из базовых свойств цифрового бытия музыки. Выделены уровни симулякризации дигитальной музыки — семантико-синтаксический (сочинение и исполнение музыки, запись фонограммы) и прагматический (воспроизведение, интерактивное восприятие)

295

Словосочетание и простое предложение. Теория и практика грамматического анализа

Издательский дом ВГУ

В представленном пособии изложен материал, позволяющий овладеть навыками такого анализа в объеме университетского курса современного русского языка на базе школьных знаний.

Предпросмотр: Словосочетание и простое предложение. Теория и практика грамматического анализа .pdf (0,6 Мб)
296

Старославянский язык

Автор: Поливанова Анна Константиновна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.

Монография содержит грамматику старославянского языка и грамматические словари: парадигматический и корневой. Основная задача исследования - лингвистическая: представить грамматические данные в непротиворечивом и обзорном виде, так, чтобы разные фрагменты грамматики были жестко согласованы как между собой, так и с единым словарем и изучаемым корпусом памятников.

Предпросмотр: Старославянский язык.pdf (98,6 Мб)
297

Скифы: язык и этногенез

Автор: Кулланда Сергей Всеволодович
Русский фонд содействия образованию и науке: М.

В книге под историческим и этнокультурным углом зрения рассматриваются дошедшие до нас в иноязычных передачах остатки скифского языка, вычленяется слой исконной лексики и определяется его принадлежность, отождествляются заимствования в скифском и скифские заимствования в иных языках. Автором составлен глоссарий скифских слов, в котором предлагается ряд новых этимологий скифских и общеиранских лексем.

Предпросмотр: Скифы язык и этногенез.pdf (1,8 Мб)
298

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОНЯТИЯ «EDUCATION» (НА МАТЕРИАЛЕ ЖУРНАЛА «THE ECONOMIST»)

Автор: Егорова Валерия Владимировна

Статья посвящена рассмотрению семантических особенностей понятия «Education» на материале журнала «The Economist». В тексте проводится анализ коннотативного значения единиц, составляющих тематическое поле «Образование». В статье подчеркивается важность оценочного компонента как основного в коннотативном значении слова в силу его социолингвистической природы, а также необходимость систематизации и описания слов как фактов обыденного сознания и национально-образного мышления в универсальных категориях так, как они представлены в языке, в значениях анализируемых единиц

299

Синтаксическая полифункциональность: монография

Автор: Поликарпов Александр Михайлович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Монография посвящена изучению проблемы синтаксической полифункциональности с позиций интеракциональной лингвосемиотики. Впервые разрабатывается целостная теория синтаксической полифункциональности. На материале немецкой устнопорождаемой речи показывается полифункциональность синтаксических элементов, синтаксических конструкций и соединительных скреп. Детальный анализ многочисленных структур немецкой устнопорождаемой речи дает возможность показать роль потенциальной и синхронной (синкретической) полифункциональности в структурировании, семантической и коммуникативно-прагматической организации устнопорождаемого синтаксиса. При этом особое внимание уделяется проблемам интеракции в речевом общении.

Предпросмотр: Синтаксическая полифункциональность монография.pdf (0,7 Мб)
300

СТАНДАРТИЗОВАННОСТЬ РЕЧЕВОГО ЖАНРА ДУХОВНОГО ПОСЛАНИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Автор: Ма На

В последние десятилетия выделение религиозного стиля в системе функциональных стилей современного русского литературного языка является несомненным фактом. Духовное послание представляет собой важный речевой жанр религиозного стиля, характеризуется особой стандартизованностью. Данная работа посвящена описанию этого свойства в аспекте лексического употребления, текстовой композиции, семантической структуры. Делается вывод о том, что стандартизованность духовных посланий современного литературного русского языка является результатом религиозной коммуникации, что проявляется не только в языковых ярусах текста, но и в аспекте композиции и содержания.

Страницы: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 13