В.В. ГУРЕВИЧ ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА  СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ Учебное пособие 7-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2012 УДК 373.167.1 ББК 81.2Англ Г95 Гуревич В.В. <...> Сравнительная типология английского и русского языков [Электронный ресурс]: учеб. пособие / В.В. Гуревич. <...> Там, где это возможно, описание грамматических значений ставит своей целью свести их к более простым компонентам и тем самым установить отношения производности между какимито исходными и образованными на их основе более сложными значениями. <...> Именно в таком  степенно´м  смысле в работе используется понятие «глубинно-семантического» уровня анализа и «элементарных» значений. <...> Данное издание представляет собой несколько сокращенный и упрощенный вариант книги «Семантическая производность в грамматике» (Москва, Изд. <...> Притяжательный падеж в основном допустим лишь для одушевленных существительных и в некоторых случаях  для неодушевленных; например, для географических названий (town, 8 country, London, England, world, Earth, Moon, Sun), названий транспортных средств (ship, car, aeroplane), для слов, обозначающих меру времени или расстояния (an hourwalk, a miles distance); в поэтической речи эта форма встречается у абстрактных существительных (musics voice, lifes joys); ряд неодушевленных существительных выступает в форме притяжательного падежа только в устойчивых сочетаниях (within a stones throw, at ones wits end, to ones hearts content, for conveniences sake). <...> . Притяжательный падеж выражает следующие значения: 1) значение принадлежности, понимаемое довольно широко (ср. <...> Следует отметить, что английский притяжательный падеж не выражает значение объекта действия, которое возможно для русского родительного падежа, например, в сочетаниях типа чтение книг (книги представляют объект чтения); в связи с этим в русском языке может возникать неясность отношений; ср. приглашение писателя (либо писатель приглашает кого-то, либо кто-то приглашает писателя). <...> При выражении <...> 
								
							
							
								
								
									
										Теоретическая_грамматика_английского_языка._Сравнительная_типология_английского_и_русского_языков.pdf
										
                                            
                                            		
								                        
УДК 811.111(075.8) 
ББК 81.432.1-2я73 
Ã95 
Ãуревич Â.Â. 
Г95 
Теоретическая
грамматика английского языка.
Cравнительная типология английского и русского языков :
у÷åáíîå пособие / Â.Â. Ãóðåâè÷. — 11-е изд., стер. 
— Ìосква : ÔЛИНТА, 2021. — 168 ñ. — ISBN 
978-5-89349-422-8. — Òåêñò: электронный. 
В книге излагаются основные теоретические проблемы, касающиеся
грамматического строя английского языка, и дается сопоставление
грамматических систем английского и русского языков.
Для студентов высших учебных заведений, учащихся старших
классов школ, а также для всех изучающих английский язык.
УДК 811.111(075.8) 
ББК 81.432.1-2я73 
Учебное издание
Ãуревич Âалерий Âладимирович 
Теоретическая грамматика английского языка. 
Сравнительная типология 
английского и русского языков 
Учебное пособие
Пîäïèñàíî к выпуску 04.04.2022. Формат 60½88/16. 
Ó÷.-èçä. ë. 9,1. 
Электронное издание для распространения через Интернет.
ООО «ÔЛИНТА», 117342, Ìîñêâà, óë. Бутлерова, ä. 17-Á, офис 324. 
Тåë./ôàêñ: (495) 336-03-11; òåë.: (495) 334-82-65. 
E-mail: flinta@mail.ru; WebSite: www.flinta.ru 
ISBN 978-5-89349-422-8 
2 
© Издательство «ÔëÈíòà», 2003 
								                        
									                        Стр.2
								                        
								                     
                                                
                                            		
								                        
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
От автора ............................................................................................ 6 
МОРФОЛОГИЯ ................................................................................. 8 
Категории существительного ........................................................... 8 
Падеж ............................................................................................ 8 
О роде существительных .......................................................... 11 
Определенность  неопределенность  обобщенность ....... 12
Àðòèêëè................................................................................. 12 
Ìåñòîèìåíèÿ........................................................................ 21 
Категории глагола ........................................................................... 25 
Залог ............................................................................................ 25 
Видо-временные формы ........................................................... 30 
Модальность ............................................................................... 38 
Коммуникативная модальность предложения ................. 39 
Наклонения глагола ............................................................ 41 
Лексически выражаемая ìîäàëüíîñòü............................... 45 
СИНТАКСИС .................................................................................. 50 
Члены предложения и семантические роли ................................ 50 
Актуальное членение высказывания ............................................. 54 
Тема и рема в предложении ..................................................... 54 
Акцентирование компонентов значения слова ..................... 60 
Семантика синтаксических связей ................................................ 64 
Связь слов в словосочетании ................................................... 64 
Связь частей в сложном ïðåäëîæåíèè.................................... 68 
Заключительные замечания ........................................................... 77 
О семантическом противопоставлении глагола
и существительного ................................................................... 77 
Об инвариантном компоненте грамматических
значений ..................................................................................... 82 
О понятии «элементарные çíà÷åíèÿ» ..................................... 85 
О субъективности в языке ........................................................ 88 
О парадоксах семантической ïðîèçâîäíîñòè......................... 91 
О взаимодействии формы и содержания ............................... 95 
Цитируемые источники ................................................................ 100 
3 
								                        
									                        Стр.3
								                        
								                     
                                                
                                            		
								                        
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ
АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
Введение ......................................................................................... 104 
Типологическая классификация языков .................................... 108 
Возможные типологические характеристики языков ............... 111 
ЧАСТЬ 1. Фонетика английского и русского языков ................ 116 
Система звуков ........................................................... 116 
Система согласных звуков в двух ÿçûêàõ............. 117 
Система гласных звуков ......................................... 120 
Ударение ...................................................................... 122 
Интонация ................................................................... 124 
ЧАСТЬ 2. Грамматическая система английского
и русского ÿçûêîâ....................................................... 126 
Система частей речи .................................................. 126 
Существительное ........................................................ 130 
Категория числа ...................................................... 131 
Категория падежа ................................................... 132 
Категория рода ........................................................ 136 
Категория определенности
неопределенности ................................................... 138 
Прилагательное ........................................................... 141 
Местоимение ............................................................... 143 
Глагол ........................................................................... 147 
Категория залога ..................................................... 147 
Категория времени глагола ................................... 151 
Глагольный вид и временная
отнесенность действия ........................................... 152 
Наклонения глагола ............................................... 157 
СИНТАКСИС ................................................................................ 160 
Ñëîâîñî÷åòàíèå........................................................................ 160 
Простое предложение ............................................................. 161 
Структурные типы предложения ..................................... 161 
Коммуникативные типы предложения ........................... 163 
Порядок слов в предложении .......................................... 164 
Сложное предложение ............................................................ 166 
Цитируемые источники ................................................................ 168 
4 
								                        
									                        Стр.4