Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 620151)
Контекстум

Структурно-семантические особенности сравнения в хантыйском языке (90,00 руб.)

0   0
Первый авторСадомина
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц7
ID260451
АннотацияРассматриваются средства и способы выражения сравнения в хантыйском языке на современном материале шурышкарского и казымского диалектов.
УДК811.511.1
ББК81.2
Садомина, Н.С. Структурно-семантические особенности сравнения в хантыйском языке / Н.С. Садомина // Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки .— 2013 .— №3 .— С. 223-229 .— URL: https://rucont.ru/efd/260451 (дата обращения: 21.10.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Особенности сравнения в хантыйском языке 223 Vyacheslava Ivanova «Svet vechernij»: sobornost’ // Toronto Slavic Quarterly. <...> О понятии «трансцензуса» у Вячеслава Иванова : к проблеме «Вячеслав Иванов и Блаженный Августин» // Sub Rosa: Koszonto koniv Lena Szilard. <...> O ponyatii «transtsenzusa» u Vyacheslava Ivanova : K probleme «Vyacheslav Ivanov i Blazhennyj Avgustin» // Sub Rosa: Koszonto koniv Lena Szilard. <...> Статья поступила в редакцию 05.06.2013 г. УДК 811.511.142’282.2 + 811.511.142’282.3 Н. С. Садомина СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СРАВНЕНИЯ В ХАНТЫЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ШУРЫШКАРСКОГО И КАЗЫМСКОГО ДИАЛЕКТОВ) Рассматриваются средства и способы выражения сравнения в хантыйском языке на современном материале шурышкарского и казымского диалектов. <...> Выявляются показатели сравнения и особенности их употребления по диалектам. <...> Исследуются модели сравнительных конструкций, формируемых по именному типу, и их структурно-семантическое своеобразие. <...> В своей работе мы опираемся на труды Н. А. Широковой, Е. В. Скворецкой, М. И. Черемисиной, В. Н. Соловар и др. <...> Целью настоящей работы является описание структурно-семантических особенностей сравнения в хантыйском языке. <...> © Садомина Н. С., 2013 224 ФИЛОЛОГИЯ Структура сравнения в хантыйском языке представлена четырьмя компонентами: 1) предмет сравнения (то, что сравнивается); 2) эталон сравнения (то, с чем сравнивается); 3) модуль сравнения (признак, на основании которого устанавливается сходство) и 4) показатель сравнения (компонент, выражающий сравнительные отношения). <...> В качестве предмета и эталона сравнения чаще всего выступают субъекты, они выражены именами существительными (в том числе именами собственными), и местоимениями. <...> В хантыйском языке в большей степени преобладает аналитический тип сравнительных отношений. <...> В казымском и шурышкарском диалектах сравнение передается при помощи сравнительных частиц iti ‘как’, Oampa ‘как’, сur ‘как, совсем как’, компаративных предикатов: шур. {orpi, каз. {Фrpi ‘похожий’ и каз. {Фrasкp, шур. {oraspi ‘похожий’, послелогов шур. нOti каз. ewкOt ‘от’, kiсœa ‘по сравнению’, параметрических <...>