Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615080)
Контекстум

О некоторых терминологических неточностях (статья) (80,00 руб.)

0   0
Первый авторЛевкин Григорий Григорьевич
Издательство[Б.и.]
Страниц4
ID303975
АннотацияВ этой статье Григорий Левкин - доцент кафедры менеджмента и аркетинга Омского государственного университета путей сообщения - считает, что в отечественном логистическом лексиконе, к сожалению, продолжают существовать некорректные обозначения и толкования ряда функциональных областей логистики. Они встречаются в некоторых российских изданиях и монографиях, посвященных логистике. По мнению автора публикации, назрела настоятельная необходимость обсудить сложившуюся ситуацию на страницах специализированных журналов и в рамках конференций с тем, чтобы внести обоснованные коррективы в определения таких терминов и пользование ими. Логистика №1. .2010, С. 16-17
Левкин, Г.Г. О некоторых терминологических неточностях (статья) / Г.Г. Левкин .— : [Б.и.] .— 4 с. — URL: https://rucont.ru/efd/303975 (дата обращения: 30.06.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

О некоторых терминологических неточностях / Г.Г. Левкин // Логистика №1. <...> 16-17 / http://scipeople.ru/publication/99216/ Автор этой статьи Григорий Левкин - доцент кафедры менеджмента и маркетинга Омского государственного университета путей сообщения - считает, что в отечественном логистическом лексиконе, к сожалению, продолжают существовать некорректные обозначения и толкования ряда функциональных областей логистики. <...> Они встречаются в некоторых российских изданиях и монографиях, посвященных логистике. <...> По мнению автора публикации, назрела настоятельная необходимость обсудить сложившуюся ситуацию на страницах специализированных журналов и в рамках конференций с тем, чтобы внести обоснованные коррективы в определения таких терминов и пользование ими. <...> Встречающиеся в литературе неточности в определениях и формулировках ряда отечественных логистических терминов можно прежде всего объяснить неидентичностью перевода их иноязычных аналогов на русский язык. <...> Другими словами, такие переводы, по-видимому, выполняли лингвисты, не обладающие достаточными профессиональными знаниями в области логистики. <...> Поэтому для уточнения существующего терминологического аппарата в сфере логистики необходимо участие ученых, преподавателей, специалистов данной сферы. <...> В результате именно по этой причине отсутствует разграничение таких функциональных областей логистики, как «Логистика закупок» и «Логистика снабжения» (именно так, а не «Закупочная логистика» и «Снабженческая логистика»). <...> Некоторые авторы отечественных изданий ошибочно отождествляют эти понятия. <...> Различие указанных функциональных областей кроется в неоднозначности терминов «закупка» и «снабжение». <...> Снабжение предполагает обеспечение предприятий, организаций, домашних хозяйств необходимыми им материальными ресурсами для переработки (преобразования) в новый продукт или потребления (использования) без переработки. <...> Для производственных предприятий <...>