Прочитав от корки до корки двухтомное собрание новых сочинений Григория Остера, невозможно хотя бы на некоторое время не подпасть под влияние его игрового стиля, не заговорить языком его книг. <...> Хотя бы для того, чтобы просветить тех людей, которые до сих пор почему-либо не знают, кто такой Остер и чем он вообще занимается. <...> Григорий Остер – это такой человек, который однажды, уже много лет назад, в своем воображении представил жизнь как вечную «войнушку» между детьми и взрослыми. <...> Может быть, для того чтобы похитрому взять себе на этой «войнушке» все самые интересные роли – роль агента-шпиона-диверсанта, роль дипломатапереговорщика, а также уникального переводчика с «детского» на «взрослый» и наоборот. <...> Правда, Остер всегда хочет показать, что он завербован лишь одной «воюющей» стороной – детской. <...> И только для нее, мол, он старается, находит слабые места в обороне взрослых, в их системе всяческих запретов, требований и предостережений и неустанно помогает детишкам отвоевать побольше прав и свобод, поверить в собственные силы и относиться к себе самим с подобаюСтрашно смешные сказки «Есть ли на свете что-нибудь лучше утра 31 декабря! <...> Когда все впереди: и новогодняя елка, горящая разноцветными огнями, и подарки, которые тебя уже ждут, но ты не знаешь какие, и новогодние пироги впереди – румяные, пышные, выпеченные из самой белой муки, купленной в городе Ярославле по сорок шесть копеек за килограмм! <...> » Если честно, я не помню времен, когда мука была по сорок шесть копеек, зато отлично помню часы, проведенные со сказками Виктора Витковича и Григория Ягдфельда. <...> Илья Бернштейн, составитель серии и автор завершающего книгу «Послесловия (для взрослых)», охотно и в подробностях обо всем вам расскажет. <...> Например, о том, что Григорий Борисович Ягдфельд (1908–1992) был исключен из Союза писателей после печально известного постановления «О журналах “Звезда” и “Ленинград”», где он был упомянут, и много лет не печатался <...>