Экранизации Рейтинг редакции: Приобрести в личную библиотеку Последний гимн толерантности Ондатже М. <...> Экранизация романа ´Английский пациентª стала несколько лет назад настоящей сенсацией, а сам фильм завоевал множество наград, в том числе девять Оскаров. <...> Более того, он даже вошел в число двадцати самых лучших экранизаций книг, укрепившись на десятом месте. <...> Да и сам роман в 1992 году получил Букеровскую премию. <...> И если вы еще не читали «Английского пациента», считая, что просмотра фильма достаточно, то немедленно исправьте эту ошибку. <...> Книга фундаментально отличается от киноверсии и требует тщательного неспешного чтения. <...> А после вы поймаете себя на том, что начинаете цитировать роман, вставляя цитаты к месту и не очень. <...> Ну вот вам хотя бы пара примеров: «Читайте медленнее, милая девушка, Киплинга надо читать медленно. <...> Следите внимательно за запятыми, тогда вы поймете, где делать смысловые паузы. <...> Я думаю, он смотрел в окно и слушал птиц, как делают почти все писатели, оставшись одни. <...> Названия птиц знает не каждый, а он знал. <...> И относится он не только к Киплингу, а к чтению хорошей литературы в целом. <...> Дело тут не в морали, а в том, сколько человек способен вынести». <...> Одних этих фраз уже достаточно для того, чтобы заинтересовать читателя и посмотреть на окружающее другими глазами. <...> А ведь это только две короткие цитаты. <...> Лаконизм книги Майкла Ондатже, канадского писателя родом из ШриЛанки – ее единственная уступка эпохе скорочтения. <...> Но давайте сделаем вид, что вы никогда не слышали о фильме «Англий32 ЧИТАЕМ ВМЕСТЕ ЯНВАРЬ 2011 ский пациент», и попробуем понять, о чем же эта книга и почему она стала такой популярной. <...> На заброшенной итальянской вилле под занавес Второй мировой войны сходятся четверо: перевербованный разведкой благородный вор Караваджо, разминирующий живописную Тоскану сапер-сикх, юная канадская медсестра Хана и ее подопечный — обгоревший до неузнаваемости неизвестный. <...> Он и рассказывает читателям <...>