Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 684052)
Контекстум

О деятельности председателя суда присяжных (190,00 руб.)

0   0
Первый авторМикляшевский Валентин Валентинович
Издательствотип. Э. Гоппе
Страниц74
ID58890
Микляшевский, В.В. О деятельности председателя суда присяжных / Соч. В. Микляшевского, проф. Варшавск. ун-та, Пер. с польск. и доп. постановлениями рус. законодательства и кассационными решениями Сената Н. Мартынов; В.В. Микляшевский .— : тип. Э. Гоппе, 1873 .— 74 с. — URL: https://rucont.ru/efd/58890 (дата обращения: 16.11.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

^ . 0 Д ЯТЕЛЬНОСТИ ЛРЕДС ДАТЕЛЯ СУДА ПРИСЯЖНЫХЪ. <...> Перевелъ съ польскаго и доподнидъ постановленіями русскаго законодатедьства іі кассаціонными р шеніями сената Н. <...> Принося посильную лепту въ общую сокровищницу нашей отечественной литературы переводомъ настоящей книги, я им лъ въ виду, что она представляетъ систематическій и обстоятельный разборъ главн йшихъ отраслей д ятельности предс дателя суда присяжныхъ и потому можетъ служить полезнымъ руководствомъ для желающихъ ознакомиться съ началами новаго уголовнаго процесса, а также, что трудъ этотъ принадлежитъ лицу, занимающему почетное м сто въ сред ученыхъ д ятелей по уголовному судопрошводству и получившему въ русской литератур изв стность своимъ сочиненіемъ „о средствахъ представленія обвиняемаго въ судъ ипрес чёнія ему способовъ уклоняться отъ сл дствія и суда" (Варшава 1872 г.) и др. <...> *) Трудъ г. Мартынова одобренъ самимъ г. Микдяшевскимъ въ сл дующихъ выраженіяхъ: Получивъ дестное для меня предложеніе о перевод моей прошюры «0 stanowiska prezydujg,cego w sodzie przysi§glych>, Warzawa, 1867, ii полагая что, хотя она и была вызвана совершенно другими потребностями, ч мъ т , которыя видны въ практик новыхъ судовъ, она все-таки можетъ оказаться не дишнею для уясвенія столь важнаго вопроса, какъ ха-рактеристика обязанностей преде дателя суда присяжныхъ, я старался пров рить переводъ текста и находя его правильнымъ позволяю себ выразить голько одно желаніе—пусть эта книга будетъ такъ встр чена просв щенною аубликою, и столько принесетъ пользы, съ какимъ желааіеыъ быть цолезными работали авторъ и переводчикъ. <...> 2007050362 Преобладающіе въ этой книг <...>
О_деятельности_председателя_суда_присяжных.pdf
D as МиклЯШевскии
Стр.1
Д ЯТЕДЬНООТИ я Is ІНШШШКШ, профессора еаршавскаго императорскаго университ та. Перевелъ съ польскаго и доііолнилъ постановленіями русскаго законодательства и кассаціонныии р шеніями сената Н. Мартьшовъ, 'У** # *' * • (Изъ «Оудебпаго Журнала» за 1873 г., кн. Ш). ^ . "іі ДиВДДІЫ л (\ D Ш СОЧИНЕШЕ -==Я^§^В> О.-ЕЕТЕРБУРГЪ. ТИПОГРАФІ Я ЭЛУАРИ А ГОППЕ , Вознвсепсігіі! просдектъ, д. Л'г53.
Стр.2
0 Д ЯТЕЛЬНОСТИ ЛРЕДС ДАТЕЛЯ СУДА ПРИСЯЖНЫХЪ. СОЧИНЕШЕ В. МИКЛЯШЕВСКАГО, профессора варшавскаго императорскаго университета. Перевелъ съ польскаго и доподнидъ постановленіями русскаго законодатедьства іі кассаціонными р шеніями сената Н. Мартыновъ *). Принося посильную лепту въ общую сокровищницу нашей отечественной литературы переводомъ настоящей книги, я им лъ въ виду, что она представляетъ систематическій и обстоятельный разборъ главн йшихъ отраслей д ятельности предс дателя суда присяжныхъ и потому можетъ служить полезнымъ руководствомъ для желающихъ ознакомиться съ началами новаго уголовнаго процесса, а также, что трудъ этотъ принадлежитъ лицу, занимающему почетное м сто въ сред ученыхъ д ятелей по уголовному судопрошводству и получившему въ русской литератур изв стность своимъ сочиненіемъ „о средствахъ представленія обвиняемаго въ судъ ипрес - чёнія ему способовъ уклоняться отъ сл дствія и суда" (Варшава 1872 г.) и др. *) Трудъ г. Мартынова одобренъ самимъ г. Микдяшевскимъ въ сл дующихъ выраженіяхъ: Получивъ дестное для меня предложеніе о перевод моей прошюры «0 stanowiska prezydujg,cego w sodzie przysi§glych>, Warzawa, 1867, ii полагая что, хотя она и была вызвана совершенно другими потребностями, ч мъ т , которыя видны въ практик новыхъ судовъ, она все-таки можетъ оказаться не дишнею для уясвенія столь важнаго вопроса, какъ ха-рактеристика обязанностей преде дателя суда присяжныхъ, я старался пров - рить переводъ текста и находя его правильнымъ позволяю себ выразить голько одно желаніе—пусть эта книга будетъ такъ встр чена просв щенною аубликою, и столько принесетъ пользы, съ какимъ желааіеыъ быть цолезными работали авторъ и переводчикъ. В. Микляшевскій. Варшава, 1-го онтября 1872. 1
Стр.3
Дозволечо цензурою. С.-Петербургъ, 2-го іюня 1873 года. 2007050362
Стр.4
Преобладающіе въ этой книг сравнительный и теоретическій методы изложенія я, съ своей стороны, старался пополнить, на сколько это могло соотв тствовать разм рамъ самой книги, краткими ссылками на д йствующія въ Имперіи законоположенія и на разъясненія ихъ кассаціонными р шеніями правительствующаго сената, чтобы такиыъ образомъ книга эта, при вс хъ ея достоинствахъ, не лишена была практическаго значенія. Переводчикъ.
Стр.5