Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617051)
Контекстум

GEOGRAPHY AND NATURAL WORLD (220,00 руб.)

0   0
Первый авторСтепанова Анна Васильевна
АвторыЭпштейн Ольга Викторовна
Страниц121
ID937933
АннотацияНастоящее пособие предлагает комплексный подход к изучению фактической информации в области перевода, а именно географических имен и терминов мира природы. Выработка навыков перевода данной информации способствует обеспечению качественной межкультурной коммуникации и успешного взаимодействия. Пособие предназначено для студентов-бакалавров направления подготовки 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение.
Кем рекомендованоДопущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению 45.03.02. Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение для дисциплин Практический курс перевода (английский язык), Иностранный язык, Практика речи (английский язык)
Степанова, А. В. GEOGRAPHY AND NATURAL WORLD : Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению 45.03.02. Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение для дисциплин Практический курс перевода (английский язык), Иностранный язык, Практика речи (английский язык) / О. В. Эпштейн; А. В. Степанова .— 2025 .— 121 с. — URL: https://rucont.ru/efd/937933 (дата обращения: 03.09.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

GEOGRAPHY_AND_NATURAL_WORLD.pdf
2 УДК 811.111: 347.78.034 ББК 81.432 Рекомендовано к изданию в качестве учебного пособия решением кафедры английского языка и МПАЯ ОГПУ, протокол заседания кафедры № 11 от 15.05.2025 г. Гриф Учебно-методического совета ОГПУ от 18.06.2025 г. Авторы: А.В. Степанова, кандидат филологических наук, доцент О.В. Эпштейн, кандидат филологических наук, доцент Рецензенты М.И. Вахрушева, кандидат филологических наук, доцент Д.Р. Рахматуллина, кандидат филологических наук, доцент Степанова А.В., Эпштейн О.В. Geography and Natural World (translation course): учебное пособие / А.В. Степанова, О.В. Эпштейн. – Оренбург, 2025. – 118 с. Настоящее пособие предлагает комплексный подход к изучению фактической информации в области перевода, а именно географических имен и терминов мира природы. Выработка навыков перевода данной информации способствует обеспечению качественной межкультурной коммуникации и успешного взаимодействия. Пособие предназначено для студентов-бакалавров направления подготовки 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение. УДК 811.111: 347.78.034 ББК 81.432 © Степанова А.В., Эпштейн О.В., 2025
Стр.3
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ………………………………………………………………….4 Unit I Countries ……………………………………………………………………5 Unit II Geographical Position of a Country …………………………......……….23 Unit III Articles with Geographical Names ………………………...…………….40 Unit IV Natural World ……………………………...…………………………….59 Unit V Climate Changes and Disasters ………………………...……………….102 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………...………………………………...117 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ …………………………...118
Стр.4

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически