
Свободный доступ

Ограниченный доступ
ЯСК: М.
Настоящий проект является новым этапом обширной работы по обработке, классификации и подготовке к публикации полевых материалов Полесской этнолингвистической экспедиции в украинское, белорусское и русское Полесье под руководством академика Н.И.Толстого в 80-х - начале 90-х гг. XX в. Предыдущий этап исследования был поддержан исследовательскими и издательскими фантами РГНФ (гранты № 09-04-16221д, № 12-04-16088д. результатом чего стал выход в свет первых двух томов указанных материалов (см.: «Народная демонология Полесья». М.: Языки славянских культур, 2010. Т. 1; 2012. Т. 2). Основная практическая цель данного проекта - научная подготовка к изданию корпуса полевых материалов по полесской демонологии, включающего в себя сведения о мифологизации природных явлений (например, вихрь) и человеческих состояний (например, персонификации болезней, судьбы, смерти), а также результаты деятельности «знающих» (сглаз, порча). Для публикации отобран корпус материалов объемом 30 а. л., содержащий сведения о тринадцати мифологических персонажах и явлениях. Теоретическая и практическая задача проекта - выработка и апробация новых принципов публикации полевых материалов, которая не только вводит в научный оборот новые тексты в их аутентичном состоянии, но и представляет их читателю аналитически обработанными и классифицированными. Данные о каждом персонаже представлены в виде корпуса мифологических мотивов, каждый из которых снабжен отдельными комментариями. Описанный по единому принципу полевой материал не только позволит построить полную типологию и классификацию полесской мифологической системы, но и даст возможность проследить диалектные различия в мифологических верованиях различных ареалов Полесья. В работе будет описана типология элементов мифологической системы Полесья, проанализированы степень их распространенности в разных ареалах исследуемого региона, что даст возможность выяснить, как соотносится демонология Полесья с общей восточнославянской традицией. Для подготовки настоящего проекта были отобраны тексты из 88 сел Полесья, в том числе: из 22 сел Брестской обл., 28 сел Гомельской обл., 5 сел Волынской обл., 7 сел Ровенской обл., 11 сел Житомирской обл., 1 села Киевской обл., 8 сел Черниговской обл., 2 сел Сумской обл., 3 сел Брянской обл.
Предпросмотр: Народная демонология Полесья Публикация текстов в записях 80-90-х гг. ХХ в. Т. 3.pdf (0,6 Мб)
Автор: Ненашева Лариса Викторовна
Одежда – один из основных элементов материальной культуры народа; кроме своего основного назначения она служит выразителем национальной принадлежности и тесно связана с историей народа.
Изменяясь в зависимости от конкретных условий, одежда тем не менее на протяжении многих веков
сохраняет древние черты в покрое, украшениях и названиях. В данной статье рассматривается лексика, связанная с названиями женской одежды в говорах Архангельской области. Это названия сарафанов, легких женских платьев, кофт и рубах. В статье анализируются названия, распространенные почти
во всех районах Архангельской области, отмечены также и локальные наименования женской одежды.
Приводится оригинальный диалектный материал, собранный в диалектологических экспедициях на протяжении более 50 лет (с начала 1960-х годов) и взятый из картотеки при кафедре русского языка и речевой культуры высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации САФУ
имени М.В. Ломоносова. К исследуемым словам дается значение, выявленное из контекста, и богатый
иллюстративный диалектный материал. Также представлено происхождение некоторых слов, связанных
с наименованиями легкой женской одежды. Этимология данных слов рассматривается по историческим и этимологическим словарям. Представленный материал показывает, что почти все названия
легкой женской одежды имеют общеславянские корни. По данным исторических и этимологических
словарей, исследуемая лексика была в активном запасе на протяжении многих веков и использовалась в речи русского народа. Эти слова до сих пор присутствуют в говорах жителей северных регионов.
Автор: Терешкина Елена Николаевна
РИО ПГСХА
Учебное пособие состоит из 6 тематических циклов и рассчитано на 90 часов аудиторной работы. Каждое занятие состоит из текста, послетекстовых заданий, направленных на развитие навыков иноязычного общения в рамках данной тематики. Грамматический материал построен на базе изучаемой лексики. Большое внимание уделено упражнениям на грамматические явления, овладение которыми необходимо для чтения научной литературы
Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,6 Мб)
Автор: Ковалева
В статье дается определение политическому дискурсу и сопоставляются выделенные группы прилагательных (со значением параметра, времени, места, цвета. Возраста и качеств человека) на материале русских и немецких публицистических текстов. Приводятся некоторые функции прилагательных Отмечено, что прилагательные используются для создания прагматического эффекта.
Автор: Грибова
В статье рассматривается появление новых и возрожденных наименований женщин в религиозной сфере, возникших в результате активизации церковно-религиозной жизни людей в конце XX начале XXI века, а также выделяются способы их образования
Автор: Грибова
Переход в конце XX в. к рыночной экономике обусловил появление в русском языке новой лексики. В настоящей статье выявляются способы образования названий женщин, работающих в сфере бизнеса
Автор: Архипов
статья посвящена изучению способов номинации людей в текстах читательских писем в современных немецких журналах. Рассматриваются используемые в письмах читателей номинативные стратегии для обозначения людей и определяется их зависимость от варианта типа текста
Автор: Гришаева
Число разнообразных учебных пособий, посвященных Германии, пополнилось еще одним изданием, адресованным, как пишут авторы рецензируемой работы, студентам 2-го курса немецкого отделения факультета иностранных языков Воронежского государственного педагогического университета. Однако они не исключают, что этим пособием могут пользоваться учителя немецкого языка, а также широкий круг лиц, интересующихся немецким языком (с. 2).
Автор: КАЗЯБА Виктория Викторовна
Никнейм – это особая антропонимическая единица неофициальной вторичной искусственной номинации, используемая преимущественно в интернет-коммуникации с целью самоидентификации и самономинации виртуальной личности. Классообразующими чертами никнеймов признаются совпадение категории номинатора с объектом номинации, а также виртуальный, компьютерно-опосредованный характер
функциональной среды. Процесс самономинации в Интернете осуществляется с использованием одного
из типов никнейма: никнема-автонима (основан на собственных реальных антропонимах коммуниканта),
никнейма-псевдонима (образован от нарицательной лексемы или «чужого» имени собственного) или ника
переходного характера (объединяет реальное имя пользователя с нарицательной единицей или «чужим»
именем собственным). Самономинативные модели с использованием того или иного вида никнейма обладают рядом специфических черт, касающихся особенностей их мотивированности, образования, передаваемых смыслов, графического оформления и степени анонимности. Предлагаемая статья сфокусирована на
особенностях никнеймов переходного типа в немецкоязычном интернет-пространстве. Каждый десятый
«псевдоним» интернет-пользователя представляет собой никнейм переходного типа. Автор анализирует
номинативный и структурный потенциал данного класса самономинаций, описывает мотивы их создания и реализуемые ими функции. Часто подобные никнеймы фундируются композицией реального антропонима с именем нарицательным или «чужим» онимом. Менее продуктивен путь самономинирования,
при котором автоним трансформируется до узуального или окказионального апеллятива. Структурно данные ники в основном поликомпонентны. Ведущие мотивы создания никнеймов переходного типа – юмор
и ирония, включение дополнительных смыслов в имя. Никнеймы переходного типа являются наиболее
оригинальным видом интернет-самономинаций, т. к. требуют от создателей определенных языковых усилий и творчества.
Автор: Носкова
в статье рассматриваются особенности процессов суффиксации в венесуэльском национальном варианте испанского языка. Приведен обзор наиболее значимых работ по данной теме, представлены классификация и основные значения словообразовательных суффиксов, а также примеры их функционирования в венесуэльском варианте
Автор: Черникова
статья посвящена определению национальной специфики русских и английских фразеологизмов, включающих наименования видов растительности. Исследование выполнено в рамках сопоставительно-параметрического метода с использованием ряда формализованных параметров
Автор: Макитова
Рассматриваются особенности выражения согласия/несогласия в научном стиле (на материале научных монографий по гуманитарным наукам). Выбор и организация языковых средств, направленных на выражения согласия/несогласия, в разных функциональных стилях не будут одинаковы, в первую очередь выбор определяется ситуацией общения, целями коммуникации.
Автор: Шишкина
Исследуются прагматические особенности неформальной коммуникации, использование языковых средств в жанре неформального интервью. Анализируется влияние коммуникативной ситуации на структурную организацию жанра неформального интервью и, в частности, семантико-прагматическую структуру диалогического повествования реплики-реакции и стимулирующего речевого хода. Основное внимание акцентируется на выявлении прагматических, семантических, синтаксических особенностей инициирующих и стимулирующих реплик в жанре неформального интервью.
Автор: Ачкевич В. А.
ЮНИТИ-ДАНА: М.
Цель пособия — научить читать, понимать и переводить юридические тексты, расширить специальную лексику, а также познакомить с основами современной правовой системы немецкоговорящих стран. Пособие содержит: вводно-коррективный курс, содержащий правила чтения и упражнения к ним, основной курс, содержащий грамматический материал с упражнениями на его закрепление, приложения, содержащие немецко-русский словарь юридических терминов и понятий, распространенные латинские слова и выражения, наиболее употребляемые сокращения и список часто встречающихся глаголов сильного и неправильного спряжения.
Предпросмотр: Немецкий язык для юристов. 4-е изд., перераб. и доп. Под ред. И.А. Горшенёвой. Учеб. пособие. Гриф Мо РФ. Гриф МВД РФ. Гриф УМЦ Профессиональный учебник..pdf (0,7 Мб)
Автор: Ачкевич В. А.
ЮНИТИ-ДАНА: М.
Цель пособия - научить читать, понимать и переводить юридические тексты, расширить специальную лексику, а также познакомить с основами современной правовой системы немецкоговорящих стран. Пособие содержит: вводно-коррективный курс, содержащий правила чтения и упражнения к ним, основной курс, содержащий грамматический материал с упражнениями на его закрепление, приложения, содержащие немецко-русский словарь юридических терминов и понятий, распространенные латинские слова и выражения, наиболее употребляемые сокращения и список часто встречающихся глаголов сильного и неправильного спряжения.
Предпросмотр: Немецкий язык для юристов. 3-е изд., перераб. и доп. Под ред. И.А. Горшенёвой. Учебное пособие. Гриф МО РФ.pdf (0,2 Мб)
Автор: Инякина Любовь Сергеевна
ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет
Пособие содержит методические рекомендации, грамматический
справочник, коммуникативные клише научного речевого этикета,
примеры составления тем для сдачи экзамена по немецкому языку в
объеме кандидатского минимума. Предназначено для аудиторной и
самостоятельной работы.
ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет
Учебное пособие нацелено на овладение межличностным общением
на немецком языке в рамках повседневно-бытовой, учебно-образовательной
и социокультурной сферах коммуникации, коммуникативными умениями во
всех видах речевой деятельности. Учебное пособие предназначено для ауди-
торной и внеаудиторной работы студентов первого курса всех направлений
подготовки неязыковых вузов.
Автор: Цвиркун Светлана Александровна
РИО ПГСХА
Данное учебное пособие подготовлено в соответствии с Рабочей программой дисциплины «Деловой иностранный язык». Учебное пособие состоит из тематических циклов и рассчитано на 60 часов аудиторной работы.
Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,6 Мб)
ПРОМЕДИА: М.
Ушла из жизни заведующая иностранным отделом филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова Надежда Дмитриевна Октябрьская.
Автор: Гашнева
ПРОМЕДИА: М.
Обсуждается вопрос о том, насколько непосредственно связана форма настоящего исторического событийного, частотная в современном устном нарративе, с аналогичной формой, распространившейся в житиях 14-15 вв. Видимо форма praesens historicum, появившаяся в конце 14 в. как литературный прием, не была новой для носителя древнерусского языка: ее распространение в книжных текстах лишь открыло возможность для употребления в письменной речи аналогичной живой древнерусской формы, раннее ограниченной рамками устного нарратива.
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Антропоцентризм как одна из парадигмальных черт современной лингвистики выдвинул на первый план задачу изучения феноменов внутреннего мира человека, в т. ч. эстетических категорий. Комическое как одна из эстетических категорий неоднократно становилась предметом изучения, в т. ч. лингвистики. Объектом данной статьи является комическое, как оно представлено в современных российских СМИ. Анализ проводится на материале комических скетчей телевизионного шоу «Уральские пельмени». Телевизионные комические скетчи рассматриваются с точки зрения теории неконгруэнтности. При этом избирается метод моделирования ментальных пространств Ж. Фоконье и М. Тернера. Неконгруэнтность - результат концептуального блендинга нескольких ментальных пространств, нарушающий ожидания адресата и подлежащий интерпретации. Устанавливается, что неконгруэнтность является фазовым процессом, включающим введение и формирование горизонта ожидания, появление отправной точки неконгруэнтности, введение и развитие неконгруэнтности, комбинацию неконгруэнтностей, разрешение неконгруэнтности. Названные фазы подробно анализируются на примере одного скетча. Выявляется, что в комических скетчах неконгруэнтность создается и поддерживается языковыми и аудиовизуальными средствами. В результате проведенного исследования автор делает вывод о том, что маркерами, сигнализирующими о неконгруэнтности на уровне языковой структуры, являются многозначные лексемы и эллипсы. Признак неконгруэнтности на семантическом уровне - множественное сжатие исходных ментальных пространств. Проведенный анализ выявил концептуальные основы неконгруэнтности как частного случая парадокса и способы его выражения в языке. Дальнейшие задачи исследования состоят в изучении механизмов неконгруэнтности при повторном восприятии шуток, юморесок, комических скетчей.
ФГБОУ ВПО Ижевская ГСХА
Учебное пособие "Немецкий язык (продвинутый курс)" рекомендован для использования на занятиях по немецкому языку со студентами бакалавриата в качестве дополнительного учебного пособия по дисциплинам "Иностранный язык" и "Профессиональный иностранный язык", со студентами магистратуры (экономических и технических направлений), а также как пособие для самостоятельной работы студентов над совершенствованием знаний немецкого языка. Данное пособие направлено на формирование основных умений и навыков владения иностранным языком на основе профессионального и лингвокультурного подходов.
Предпросмотр: Немецкий язык (продвинутый курс).pdf (0,4 Мб)
Статья посвящена анализу связи между растительной лексикой и такими понятиями, как народное и бессознательное в концепции творчества М.А. Волошина. Во многих его критиче-ских статьях и лирике используются «органические» метафоры, поэтому изучение данного аспекта способствует раскрытию интенций автора. Отмечаются также точки пересечения понятия «народность» у Волошина и Вяч. Иванова. Особое внимание уделяется проблеме взаи-модействия канона, чьи корни Волошин видит в народном творчестве, и индивидуальной твор-ческой мысли. При этом значительную роль играют и слова растительной семантики
Автор: Ершова
Авторами рассмотрены характерные жанровые особенности научной статьи. Были проанали-зированы работы иностранных студентов филологического и гуманитарных факультетов, представляющие данный тип текста. Названы основные принципы обучения иностранцев ме-ханизмам создания научной статьи на основе сознательно-сопоставительного и сознательно-практического методов.
Автор: Трегубчак А. В.
ФЛИНТА: М.
Пособие содержит основную теоретическую информацию о нормах современного русского языка, а также комплекс тестов, контролирующих степень усвоения теоретического материала. Справочная информация подобрана и адаптирована соответственно уровню языковой подготовки студентов-иностранцев, тесты содержат лексические единицы и грамматические конструкции, входящие в их
активный запас. Пособие может быть использовано как на занятиях,
так и во время самостоятельной работы обучаемых.
Предпросмотр: Нормативный аспект культуры речи справочные материалы и контрольные тесты (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Аверина А. В.
Издательство Прометей: М.
Учебное пособие содержит материалы по устной практике немецкого языка. Структура пособия подчинена следующим темам: «Традиции и обычаи Германии», «Конфессии Германии», «Система образования» и «Молодежная субкультура». В каждой части представлены оригинальные тексты, задания к ним и упражнения по темам. Тексты заимствованы из аутентичных публицистических изданий, освещающих различные аспекты изучаемой тематики, и подвергнуты некоторым сокращениям и незначительным изменениям.
Предпросмотр: Немецкий язык. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дмитриева Ю. М.
Издательство Прометей: М.
Учебное пособие предназначено для работы со студентами, обучающимися на дефектологических факультетах педагогических вузов. Пособие имеет профессионально направленный характер и будет интересно и полезно студентам, продолжающим изучение немецкого языка. Цель пособия – помощь в приобретении студентами умений и навыков использования немецкого языка в профессиональной деятельности, работе с литературой по специальности и самообразовании.
Предпросмотр: Немецкий язык для студентов дефектологического факультета. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Чепурная А. И.
Параграф
Пособие предназначено для студентов зооветеринарных направлений для обучения чтению, грамматике, пониманию и устному изложению текстов на немецком языке.
Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,5 Мб)
Автор: Привалова
В работе рассматриваются негоциации как основа для успешной реализации проектной дея-тельности иностранных студентов в курсе русского языка как иностранного. Цель данной статьи – исследовать особенности негоциаций в проектной деятельности, изучить их роль на каждом ее этапе и проследить зависимость возникновения новых видов и форм проектной деятельности от негоциаций. Делается вывод о том, что негоциации являются важнейшей составляющей всех этапов проектной деятельности и одновременно служат средством изу-чения русского языка.
Автор: Терешкина Елена Николаевна
РИО ПГСХА
Методические указания предназначены для самостоятельной работы студентов заочного отделения. Состоят из следующих разделов: контрольные работы в 5-ти вариантах, лексический минимум, тексты для внеаудиторного чтения, грамматический справочник.
Предпросмотр: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ахутина Т. В.
Языки славянской культуры: М.
Эта книга известного нейропсихолога и нейролингвиста Т. В. Ахутиной является третьей в серии книг, посвященных механизмам порождения речи по данным афазии. Первая книга «Нейролингвистический анализ динамической афазии» (1975; 2-е изд. 2002) посвящена механизмам построения дискурса, вторая книга «Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса» (1989; 4-е изд. 2012) раскрывает взаимодействие трех вариантов синтаксиса. В этой, третьей книге, собраны статьи по лексике 1970-1980-х гг., по семантике 1980-1990-х гг. и статьи последнего десятилетия по прагматике. В настоящем издании они переработаны и дополнены новыми данными по афазиологии и нейролингвистике. Ученица А.Р Лурии Т.В. Ахутина анализирует речь больных с афазией с теоретических позиций JI.С. Выготского и А.Р. Лурии и использует эти данные для конкретизации положений Л.С. Выготского о пути от мысли к слову, для дальнейшей разработки модели порождения речи, предложенной ею совместно с А.А. Леонтьевым.
Предпросмотр: Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики.pdf (0,5 Мб)
[Б.и.]
Перевод произведений национальных авторов дает возможность российским и западным читателям познакомиться со своеобразием культуры и особенностями менталитета народа. Рассматриваются переводы стихотворений калмыцких поэтов Давида Кугультинова, Михаила Хонинова и Риммы Ханиновой в аспекте пейзажной лирики и исторической памяти калмыцкого народа // Художественный мир Давида Кугультинова. - Элиста, 2009. - С. 95-102
ГИОРД: СПб.
Словарь содержит свыше 32 000 терминов и предназначен для специалистов мясной промышленности, научных сотрудников, переводчиков, преподавателей, аспирантов и студентов, работников ветеринарно-санитарного надзора, оптовой и розничной торговли.
В издании даны также наиболее важные термины из смежных отраслей (животноводства, охоты, ветеринарии). В конце словаря приведены наиболее употребимые сокращения и условные обозначения.
Предпросмотр: Немецко-русский словарь по мясной промышленности.pdf (0,1 Мб)
Автор: Трофимова Светлана Менкеновна
[Б.и.]
В статье рассматриваются названия домашних животных в калмыцком языке//Проблемы монголоведных и алтаистических исследований : материалы международной конференции . - Элиста, 2009. - С. 196-197.
Автор: Литвинов Б.
Обзорная статья на роман чехословацкого писателя Милана Кундеры "Прощальный вальс". Время действия: Чехословакия в условиях коммунистической системы.
Автор: Л. Р.
Обзор на книги, изданные издательством им. Чехова в 1954 году. Всего в обзор вошли произведения двух авторов Г. Глинки «На перевале» и Н. Клюева I , II том полного собрания сочинений
Автор: Крамаровский А.
Рассказ про путешествия по Израилю, Палестине во времена правления Сталина
Автор: Гальской В.
Два отрывка из поэмы "Наполеон". Посвящение С. Гертельману.
Автор: Кубе М.
В историческом рассказе "На севере диком", М.О. Кубе освещает события времен войн со шведами, в период царствования Петра Великого. Автор описывает приключения двух друзей, попавших в плен к шведам. Благодаря их мужеству и безграничной любви к Отчизне, шведы не смогли незамеченными подойти к российским берегам и были разгромлены. Рассказ написан сочным, выразительным, но в то же время простым языком и может быть интересен читателям разных возрастных групп, интересующихся историческими приключениями.