
Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Александрович Наталья Владимировна
ФЛИНТА: М.
Художественный текст — это словесное воплощение авторского образа мира, который объективируется в форме и содержании произведения, т.е. системе ключевых образов, тем, наборе выразительных средств. Настоящее пособие состоит из двух разделов. В первом содержится теоретический материал, необходимый для комплексного стилистического анализа текста (кратко описаны аспекты современной стилистики и терминология), который подтверждается анализом конкретных примеров из книг английских и американских авторов. Произведения принадлежат разным эпохам и жанрам. Во втором разделе пособия дан пример стилистического анализа новеллы
«Лицо ангела» современного английского писателя Б. Стэблфорда. Часть заданий выполнена как образец, часть оставлена для самостоятельной работы студентов. В стилистический разбор включены элементы концептуального анализа, демонстрирующие, что выбор лингвистических средств обусловлен авторским видением мира. В качестве примера дан также анализ концепта
dream в романе Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби».
Предпросмотр: Стилистический анализ художественного текста.pdf (0,3 Мб)
Автор: Алексеева Надежда Петровна
ФЛИНТА: М.
Диалогическая речь представляет собой процесс непосредственного
речевого общения, характеризующийся поочередно сменяющими одна
другую репликами двух или более лиц. Психологические свойства, условия
протекания диалогической речи и правила речевого этикета определяют
ряд ее особенностей с точки зрения содержания и языкового оформления.
В учебном пособии приведены речевые образцы по различным вопросам
гостиничного бизнеса и туризма, с помощью которых студенты могут
самостоятельно составлять диалоги.
Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,2 Мб)
Омский научный вестник
Учебно-методическое пособие подготовлено в соответствии с ФГОС высшего образования по направлению подготовки 42.03.02 Журналистика (уровень бакалавриата), содержит всё необходимое для освоения учебной дисциплины «Стилистика и литературное редактирование». В пособии представлены теоретические и практические материалы, задания для самостоятельного изучения и рубежного контроля. Предназначено для филологов, журналистов, редакторов, интересующихся проблемами редактирования текстов и их подготовки к изданию.
Предпросмотр: Стилистика и литературное редактирование.pdf (1,0 Мб)
Представлены учебно-методические материалы для организации и проведения Недели русского языка в школе: сценарии мероприятий, примерные положения об их проведении, идеи и методические рекомендации по проведению отдельных мероприятий таких форм работы, как предметная олимпиада по русскому языку, лингвистические конкурсы, дебаты, презентации проектов, создание лингвистической газеты и т. д. Предназначено для студентов при изучении курса «Организация внеурочной деятельности по русскому языку в школе», учителей русского языка, педагогов дополнительного образования, организаторов воспитательной работы.
Предпросмотр: Неделя русского языка в школе.pdf (0,8 Мб)
Автор: Бочков Денис Владимирович
[б. и.]
В стране происходят радикальные перемены, связанные с изменением прежнего экономического механизма и заменой его рыночными методами управления. Первостепенное значение в этих условиях отводится изменению мышления участников этих преобразований, восприятия ими нововведений.
Методические указания могут быть полезны руководителям бюджетных учреждений, специалистам органов управления социальной сферы, государ-ственным служащим, преподавателям, занимающимся подготовкой и перепод-готовкой педагогов и руководителей общеобразовательных учреждений в си-стеме повышения квалификации, а также всем, кто интересуется вопросами технологии обработки информации. Методические указания используются для подготовки студентов к написанию эссе в рамках дисциплины «Основные при-емы и технологии в работе с информацией»
В методических указаниях использованы материалы эссе: профессора, доктора педагогических наук Зотовой Н.К.; доцента, кандидата экономических наук Бочкова Д.В. Автор выражает свою благодарность за предоставленную возможность использовать материалы при подготовке данного издания.
Предпросмотр: Эссе текст порождающий текст.pdf (0,1 Мб)
Бурятский государственный университет
Настоящее учебное издание предназначено для освоения дисциплин, свя-
занных с изучением иностранного языка в рамках образовательных программ
по направлениям подготовки аспирантуры, очной и заочной форм обучения.
Учебное издание подготовлено в соответствии с требованиями Федеральных
государственных образовательных стандартов на уровне подготовки кадров
высшей квалификации. Содержание пособия предусматривает изучение ино-
странного языка общенаучной направленности, и может быть использовано
для аудиторной и самостоятельной работы обучающихся.
Предпросмотр: Научный английский.pdf (1,7 Мб)
Автор: Малышева Нинель Васильевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В данной статье рассматривается якутская лексика наименования покрова животных и его видов
общетюркского происхождения в сравнении с древнетюркскими и современными тюркскими языками
в историческом аспекте. Особое внимание уделяется лексико-семантическим особенностям лексических
параллелей, обозначающих указанную тематическую группу основ, а также семантическим переходам от
пратюркской системы к современной форме. Выявлено, что номинации элементов обозначения покрова
животных в якутском языке состоят из общей для большинства тюркских языков лексики и относятся
к устойчивым разрядам со стороны семантического значения и структуры основ. В рамках фонологического анализа определяются фоноструктурные типы и особенности фонологической системы лексических
рефлексов. Прослеживается изменение фоноструктуры лексем от пратюркской до современной формы по
ареальным типам тюркских языков в сравнительно-историческом аспекте с якутским языком, что отражает
процесс распада праязыка. Новизна работы видится в том, что исследование лексики наименования покрова животных якутского языка проводится впервые. Актуальность обусловлена тем, что изучение лексики
якутского языка в сравнительно-историческом аспекте даст возможность усовершенствовать имеющиеся
результаты и открыть новые направления в исследовании истории тюркских языков. Фонологический анализ лексических параллелей позволил выявить следующее: по многим параметрам лексика обозначения
покрова животных чувашского языка находится в наиболее отдаленной позиции от якутского языка по
сравнению с другими тюркскими языками.
Автор: Грива Ольга Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена проблеме сочетаемости разноплановых модальных компонентов в именном сказуемом, реализующих внутрисинтаксическую модальность: модального глагола мочь и модальной связки считаться. Актуальность работы обусловлена обращением к исследованию комбинированного модального
значения предложения, возникающего в результате двух регулярных модальных модификаций предложения
(модально-волюнтивной и связочно-модальной). Под модальными модификациями понимается преобразование предложения в рамках одной структурной схемы, при котором меняется его модальность. Взаимодействие разных модальных компонентов в пределах одного предложения может быть ограничено. Цель статьи
– выявить и описать параметры, влияющие на сочетаемость рассматриваемых компонентов. Выводы опираются на данные Национального корпуса русского языка. В качестве параметров, определяющих возможность
и регулярность совмещения двух модификаций, выбраны лексическая семантика модальных компонентов,
а также лексико-грамматические и грамматические характеристики подлежащего, глагольного и именного
компонентов сказуемого. Установлено, что связка считаться сочетается с глаголом мочь, проявляющим значение внешней возможности, не зависящей от самого субъекта, его состояния, знаний и умений. Кроме того,
раскрыто изменение значения связки считаться в конструкции с глаголом мочь (значение достоверности,
фазисности). Подлежащее при рассматриваемом сказуемом, как правило, выражено неодушевленным существительным; именной компонент сказуемого обнаруживает характеризующее значение. По итогам исследования сделан вывод о частотности и регулярности данной комбинированной модификации, о контаминации
модальных значений, а также их взаимовлиянии, в результате которого проявляются дополнительные модальные значения предиката. Выявленные закономерности могут быть полезны для дальнейших исследований сочетаемости модальных компонентов в пределах одного предложения.
Автор: Банкова Людмила Львовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена порядковым числительным в китайском языке, под которыми понимаются числительные, обозначающие порядок и последовательность предметов. К морфологическим показателям порядковости в китайском языке мы причисляем такие префиксы, как dì (наиболее распространенный), tóu,
chū, lǎo. Маркирование порядкового числительного префиксом – явление относительно новое в китайском
языке. Иногда числительные без формальных показателей порядковости выполняют соответствующую
функцию. Беспрефиксальный способ применяется, например, при перечислении годов, ранжировании
родственников, обозначении порядка детей в семье, порядка монархов, классов, разрядов и сортов, домов и этажей, рейсов автобусов, организационной структуры и организационных единиц, упражнений,
сочинений и статей, а также книг. В данной работе с помощью теории оппозиций установлено, что такие числительные являются количественными. Выбор префиксальной или беспрефиксальной формы находится в тесной связи с соответствующим существительным. Также активно функционируют в качестве
порядковых числительных символы комплектов иероглифов Небесные стволы и Земные ветви (циклические знаки) при обозначении баллов, персонажей в литературных произведениях, разрядов, организационной структуры, времени суток, годов по китайскому лунному календарю. К числительным данного типа
неприменимо деление на порядковые и количественные, поскольку они могут быть только порядковыми.
Особый взгляд на проблему порядковых числительных в китайском языке имеет А.А. Драгунов. В свете
выдвинутой им теории о полной и краткой формах числительных первые оформлены счетным словом,
а вторые используются без него. Если числительные в полной форме не могут самостоятельно функционировать в порядковом значении без префикса, то числительным в краткой форме для выражения порядкового значения префикс не требуется.
Автор: Багана Жером
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена проблеме изучения теоретических вопросов о взаимосвязи таких языковых явлений,
как заимствование и интерференция, в рамках контактной лингвистики. Авторы исследуют теоретические
основы рассматриваемых понятий, которые могут включать в себя процессы изменения значения слов и приводить к обогащению словарного запаса языка путем заимствования слов из других языков. Критический
анализ существующего материала помогает обнаружить противоречивые идеи в многообразии языковых
подходов за разные временные периоды. Основное внимание авторы уделяют критериям представления необходимых базовых признаков для выявления дифференциальных и определения сходных характеристик
анализируемых дефиниций. Отмечается, что заимствование в структуре языка функционирует как неестественный элемент, который подвергается в нем ассимиляции. В свою очередь, для интерференции характерно изменение самой структуры того или иного слова или понятия. Интерференция имеет разную степень
интенсивности в различных социальных группах в зависимости от уровня владения иностранными языками (так, высокая степень интерференции наблюдается в иностранном языке малообразованного населения).
Следует подчеркнуть, что интерференция часто возникает, когда говорящий воспринимает слово родного
языка как интернациональное. Под воздействием внешних факторов она способна подвергать изменению
определенные элементы, а также охватывать некоторые части внутри языковой структуры. Интерференция
связана с влиянием связей и отношений в системе одного языка на систему другого.
РИО СурГПУ
Рабочая тетрадь подготовлена в соответствии с требованиями федерального государственного стандарта высшего образования по направлению подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение (2015 г.) и направлена на формирование современной языковой личности, владеющей речевыми, лингвистическими и коммуникативными навыками. Пособие содержит задания по трем блокам: "Лингвистические основы документной коммуникации", "Нормы современного русского языка и их реализация в текстах служебных документов", "Современные требования к оформлению деловых бумаг". Может быть использовано преподавателями для организации контактной работы с обучающимися очного и заочного отделения, а также в качестве материала для контроля их самостоятельной работы.
Предпросмотр: Лингвистические основы письменной деловой коммуникации.pdf (0,7 Мб)
РИО СурГПУ
Настоящее пособие написано в соответствии с ФГОС высшего образования по направлению подготовки 44.03.05 "Педагогическое образование" (с двумя профилями), направленность "Русский язык и Литература", уровень бакалавриата. Учебное пособие представляет собой обязательную часть методического обеспечения базового курса "Современный русский язык". Пособие содержит ключевые теоретические положения, помогающие студенту разобраться в наиболее сложных вопросах современного словообразования, сопоставить теоретический материал школьных учебных комплексов по русскому языку с вузовской программой. Практические материалы направлены на формирование навыков работы с морфемно-деривационной структурой слова, со словообразовательными явлениями, морфемным, мотивационным и словообразовательным анализами. Задания для самостоятельного изучения и рубежного контроля дают возможность студенту проверить уровень усвоения материала. В пособии также представлены "Методические рекомендации для студентов", "Вопросы к экзамену", "Приложения", "Контрольные измерительные материалы". Для студентов-филологов дневного и заочного отделений, преподавателей школ и специалистов-гуманитариев.
Предпросмотр: Морфемика и словообразование современного русского языка.pdf (0,7 Мб)
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие предназначено для организации аудиторной и самостоятельной работы студентов направления подготовки 44.03.05 "Педагогическое образование" (с двумя профилями подготовки), направленность "Иностранные языки", уровень бакалавриата по дисциплине "Практическая фонетика немецкого языка". Учебно-методическое пособие содержит сведения об общей фонетике и по фонетике немецкого языка, а также фонетические упражнения, способствующие овладению нормативным немецким произношением.
Предпросмотр: Phonetik der deutschen Sprache (theoretische und praktische Aspekte).pdf (0,9 Мб)
РИО СурГПУ
Сборник статей продолжает серийное издание научных работ студентов и аспирантов филологического факультета Сургутского государственного педагогического университета. В сборник включены материалы литературоведческого, языковедческого, методического характера, а также научные изыскания в области медиа. В них отражены результаты исследования жанрово-стилевых особенностей творчества отдельных писателей, обобщение фактов биографии художников слова, представлен анализ языковедческих проблем, рассматриваются вопросы преподавания русского языка в школе, а также проблемы журналистской практики, контент-анализ федеральных и региональных СМИ. Адресовано студентам филологических факультетов, учителям и учащимся общеобразовательных школ, всем любителям русской словесности.
Предпросмотр: Филологические штудии сб. науч. студен. и аспирант. работ. Вып. 9.pdf (1,4 Мб)
РИО СурГПУ
Настоящее издание подготовлено в соответствии с ФГОС высшего образования по направлению подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение (направленность Документационный менеджмент), уровень бакалавриата. Учебно-методическое пособие содержит всё необходимое для освоения учебной дисциплины «Документная лингвистика». В пособии представлены теоретические и практические материалы, задания для самостоятельного изучения и рубежного контроля. Данное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки Документоведение и архивоведение (Направленность Документационный менеджмент), а также может представлять интерес для преподавателей дисциплины «Русский язык и культура речи» при изучении раздела «Официально-деловой стиль речи».
Предпросмотр: Лингвистика делового текста.pdf (0,6 Мб)
РИО СурГПУ
В методических указаниях "Самопрезентация (навыки публичного выступления)" представлен материал для работы на практических занятиях, а также организации самостоятельной работы обучающихся. Предложенные материалы призваны оказать помощь обучающимся в освоении практики самопрезентации и презентации продуктов деятельности. В данном издании определено содержание работы обучающихся по подготовке к практическим занятиям по данному курсу, представлены планы занятий, словарь терминов и терминологических понятий, рекомендуемая литература. Адресованы всем обучающимся по образовательным программам бакалавриата.
Предпросмотр: Самопрезентация (навыки публичного выступления).pdf (0,9 Мб)
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие представляет собой комплект учебно-методических материалов построенных на основе аутентичных видеоматериалов для расширения лексического запаса обучающихся в области профессиональной терминологии. Кроме того, пособие нацелено на развитие навыков профессионально ориентированной устной речи. Разработанная система предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений, а также серия творческих заданий направлены на решение познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения, формирование умений и навыков чтения, говорения, а также возможного использования полученной информации в будущей профессиональной деятельности. Пособие предназначено для студентов 2-го курса направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, направленность "История и обществознание".
Предпросмотр: Window on History.pdf (1,1 Мб)
РИО СурГПУ
Издание содержит методические указания по изучению курса, а также подробные рекомендации по организации всех видов контроля самостоятельной работы студентов, в том числе планы семинарских занятий, задания к коллоквиумам, аудиторным и домашним контрольным работам, мини-зачётам, фонд оценочных средств. Пособие ориентировано на практическую сферу будущей профессиональной деятельности обучающихся и предусматривает такие интерактивные виды проведения учебных занятий, как деловая игра, ролевая игра, «дискуссионная площадка», пресс-конференция, семинар-исследование, аналитическая лаборатория и др.
Предпросмотр: История отечественной литературы. Век XIX.pdf (0,8 Мб)
РИО СурГПУ
В методических указаниях "Голос как инструмент успешности" представлен материал для работы на практических занятиях. В работе определено содержание работы студента по подготовке к занятиям по данному курсу, представлены планы занятий, словарь терминов и терминологических понятий, рекомендуемая литература. Предназначены студентам направления подготовки "Педагогическое образование", будущим учителям-словесникам. Материалы пособия могут быть использованы преподавателями для осуществления контроля самостоятельной работы студентов.
Предпросмотр: Голос как инструмент успешности.pdf (0,9 Мб)
Автор: Таскаева Анна Вячеславовна
ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского
Учебное пособие предназначено для студентов вузов культуры и искусства
и рекомендуется к использованию в качестве основного на практических занятиях по английскому языку с ассистентами-стажерами творческо-исполнительских специальностей, а также как источник дополнительного материала при работе со студентами старших курсов и магистрантами музыкальных факультетов. Пособие рассчитано на студентов с уровнем владения английским языком Intermediate (средний) и Upper-Intermediate (выше среднего).
Освоив содержание учебного пособия, обучающийся достигнет такого уровня иноязычной коммуникативной компетенции, что сможет свободно вести беседу на профессиональные темы с коллегами-музыкантами, принимать участие в международных конкурсах, мастер-классах, семинарах и научно-практических конференциях и др. Кроме того, материал в пособии подобран с намерением формирования у студентов страноведческой и общекультурной компетенций.
Предпросмотр: English for Musicians A Study Guide [Английский язык для музыкантов учебное пособие].pdf (0,9 Мб)
ГГПИ
Пособие содержит страноведческий тематический материал, освещающий вопросы культуры, истории, современной жизни стран изучаемого языка; включает разделы о традициях и обычаях, достопримечательностях, городах, выдающихся личностях, кухне четырех стран. В пособии помещены упражнения: кроссворды, творческие задания.
Предпросмотр: Швейцария, Австрия, Люксембург, Лихтенштейн практическое пособие по страноведению.pdf (0,1 Мб)
Автор: Хартунг Виктория Юрьевна
[б. и.]
Данное пособие содержит краткую информацию по основным вехам исторического, политического и культурного развития Великобритании с эпохи неолита до наших дней. Основное внимание уделяется логике исторического развития и роли страны в контексте мировой истории.
Пособие предназначено для учащихся педагогических вузов по направлению подготовки по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование с двумя профилями подготовки».
Предпросмотр: BRITISH HISTORY IN BRIEF (краткий курс истории Великобритании).pdf (0,4 Мб)
Автор: Агапова Гаделия Хаснуловна
Б. и.
Учебно-методическое пособие «Современный русский язык. Фонетика. Практикум» предназначено для студентов 1 курса Института дошкольного и начального образования, обучающихся по направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки): «Начальное образование и Иностранный язык», «Дошкольное образование и Начальное образование».
Пособие состоит из двух частей: первая содержит краткое изложение теоретического материала курса, вторая – систему практических заданий с образцами и методическими рекомендациями для выполнения.
В приложении даны учебные таблицы артикуляционной и акустической классификации звуков русского языка.
Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. ФОНЕТИКА. ПРАКТИКУМ.pdf (0,4 Мб)
Бурятский государственный университет
Настоящее пособие предназначено для организации тренировки употребления
в речи основных грамматических структур на 1-м курсе языкового факультета.
Пособие содержит упражнения на формирование речевых и языковых грамматических навыков. дополняет базовый учебник для I-го курса.
В. А. Иноземцевой и Дж. Саттон «Начальный курс английского разговорного языка».
Предпросмотр: Practise your grammar .pdf (5,4 Мб)
Бурятский государственный университет
Пособие включает основные темы повседневного общения, темы по странам
отучаемого языка (Великобритания, США) и родного края Может быть использовано как для аудиторий, так и для самостоятельной работы по иностранному языку. Составлено в соответствии с требованиями Федерального
государственного стандарта среднего профессионального образования.
Предназначено для студентов I-го и 2-ю курсов колледжа БГУ. Также может быть использовано студентами неязыковых факультетов, учащимися
средних школ
Предпросмотр: English for college students Let`s get it started! .pdf (0,3 Мб)
Бурятский государственный университет
В пособии представлены основы методологии научного познания при изучении категорий и направлений ономасиологических и ономастических исследований, комплексный филологический анализа единиц языка с точки зрения осуществления ими номинативной или репрезентативной, функций, соответствующий терминологический аппарат. Материал пособия ориентирует студентов на более глубокое проникновение в суть специфики
мотивированных и немотивированных знаков, знаков с разной степенью расчлененности в подаче языкового содержания. Пособие выполнено в русле современной антропоцентрической парадигмы, способствует развитию и совершенствованию умения работы с научной и справочной литературой, филологической, коммуникативной и межкультурной компетенций для повышению профессионального уровня будущих специалистов-филологов.
Пособие предназначено для студентов магистратуры и бакалавриата, аспирантов, а также всех тех кто изучает, зарубежную филологию, интересуется историей и культурой стран изучаемого языка.
Предпросмотр: Ономасиология vs ономастика проблемы номинации .pdf (0,5 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебно-методическое пособие содержит теоретическую информацию об основных понятиях русской диалектологии, формировании и современном состоянии русских народных говоров Республики Бурятия, а также методические рекомендации к проведению и организации учебной (диалектологической) практики студентов-филологов. Пособие может быть использовано на занятиях по русской диалектологии. спецкурсах по диалектной лексикологии, лексикографии. лингвокраеведению.
Адресовано студентам, аспирантам, специалистам в области диалектологии и этнографии.
Предпросмотр: Диалектология русского языка.pdf (0,7 Мб)
Бурятский государственный университет
Коллективная монография предлагает рассматривать современный бурятский язык как полидисциплинарное исследовательское поле - семио-сферу. Проблемы его функционирования авторами изучаются в рамках теорий эволюции знака, артефактов КАК и ПОЧЕМУ, которые обосновывают прескрипцию о способах и формах ревитализации бурятского языка.
Монография адресована студентам, обучающимся по направлениям подготовки 45.03.01, 45.04.01 Филология, 45.03.02, 45.04.02 Лингвистика, преподавателям бурятского языка, языковедам-исследователям, а также широкому кругу читателей, интересующихся новыми трансдисциплинарными стратегиями изучения языка.
Предпросмотр: Семиосфера бурятского языка. Дескрипция и прескрипция.pdf (0,6 Мб)
Бурятский государственный университет
В монографии представлено комплексное рассмотрение концептуальной метафоры как феномена лингвокультуры — с позиции ее онтологического статуса и ее эволюционной динамики. Предложена авторская методика анализа, позволяющая вычленять контексты с исследуемой метафорой на большом текстовом материале и оценивать ее эволюцию с позиции различных параметров, раскрывающих специфику осмысления метафоризуемого концепта.
Адресована научным работникам, преподавателям, аспирантам, студентам гуманитарных специальностей.
Предпросмотр: Эволюция концептуальной метафоры время - ценная вещь в британской лингвокультуре.pdf (0,5 Мб)
изд-во СКФУ
В пособии рассмотрены актуальные вопросы психолингвистики как теоретической базы логопедии. Изучение данного курса, с учетом требований профессиональных стандартов соответствующего профиля, направлено на овладение навыками конструктивного общения с участниками образовательного процесса, на формирование готовности использовать методы и приемы психолингвистического исследования в практике психолого-педагогического обследования речевой деятельности и уровня развития языковой способности, в том числе у детей с ОВЗ, на формирование готовности использовать методы и приемы психолингвистического исследования в практике психолого-педагогического обследования речевой деятельности и уровня развития языковой способности, в том числе у детей с ОВЗ.
Предпросмотр: Психолингвистика.pdf (0,2 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации «Бакалавр». Предназначено для студентов заочной формы обучения, обучающихся по направлению 38.03.04 Государственное и муниципальное управление.
Предпросмотр: Практикум по орфографии и пунктуации.pdf (0,4 Мб)
Автор: Беликова Галина Васильевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Обсуждается проблема теоретической и эмпирической интерпретации межъязыковых лакун, таксономический статус которых оспаривается рядом ученых. Выявление, описание и типизация подклассов корневых таксонов лакун – лингвистических и экстралингвистических (культурологических) – обусловлены целями и контекстом (кросскультурный или моноязыковой) проводимых исследований. Вместе
с тем типологическое многообразие лакун затрудняет содержательную дифференциацию их таксономии.
Формулируется обобщенное значение термина «лакуна», интегрирующее различные исследовательские
точки зрения на ее сущность и опосредующее дифференциацию внутриязыковых и межъязыковых лакун.
С позиций онтологического осмысления сущности лакуны и на примерах соотнесения избранных французско-русских безэквивалентов обосновываются целесообразность и правомерность межъязыковой трактовки
лакуны. Предлагается проводить отличие между понятиями «межъязыковая лакуна» и «безэквивалентная
единица», поскольку десигнаты данных терминов находятся вне всякого (аналитического/синтетического)
тождества. Термин «межъязыковая лакуна» отражает иной (в отличие от внутриязыковой лакуны) модус реальности лакуны. Такая лакуна-отсутствие предстает как «динамичное» небытие, которое – при его обнаружении – предполагает культурно-специфическое бытие безэквивалента в языке А. Межъязыковая лакуна есть
лакуна-отсутствие, модус реальности которой задается пределами соотнесения «иноязычная лексема/фразема языка А – сегмент лексико-семантического поля языка В». От лакуны-отсутствия необходимо отличать лакуну-пробел, модус реальности которой находится в рамках системы одного языка, но может обнаруживаться
на фоне другого. Эпистемологический феномен межъязыковой лакуны обусловлен разнородными модусами
реальности лакуны как таковой: атрибутом лакуны-отсутствия выступает ее относительность, модусом лакуны-пробела – наличие концепта при отсутствии его языкового номината.
Автор: Мурашова Евгения Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Исследование различного рода речевых проявлений (и в первую очередь лексических прагматических маркеров) как некой кумулятивной базы информации о культурной и языковой самоидентификации донского казачьего субэтноса с помощью методов и приемов активно развивающейся в последние
десятилетия лингвистической прагматики и сопряженных областей лингвистического знания должно
способствовать формированию новых сведений о казачьей лингвокультуре в целом и речевом поведении
отдельных ее представителей в частности, а также интегрировать в современную антропоцентрическую
научную парадигму новые алгоритмы для решения проблемы изучения речевой экспликации субъектаотправителя путем системного описания актуализируемых им речевых средств. Данное положение, как
и потребность в сохранении национальной идентичности, культурной и языковой самоидентификации
донского казачьего субэтноса – одного из составляющих единой самобытной российской культуры в
условиях современной прогрессирующей глобализации, обусловливает актуальность представленной
работы. Кроме того, в современной лингвистике нерешенной и, следовательно, представляющей безусловный исследовательский интерес можно считать как проблему фиксации и лексикографического описания лексических прагматических маркеров казачьей лингвокультуры (в т. ч. лексических эмотивов),
так и проблему лингвопрагматической интерпретации их контекстной реализации. В статье рассматриваются лексические субъективно и конвенционально детерминированные средства вербализации
эмоций – лексические эмотивы. Иллюстрируются новейшие тенденции в изучении вопроса вербализации эмоций посредством разноуровневых средств языка, в частности лексических. Обосновывается
перспективность лингвопрагматического подхода к рассмотрению заявленной проблемы. На материале
донских казачьих пословиц и поговорок лексические эмотивы распределяются в соответствии с видом
вербализуемых эмоций. Проводится их классификация с учетом направления эмоционального вектора. Формулируется вывод о высоком эмоциональном индексе лексических прагматических маркеров в составе
казачьих пословиц и поговорок – своеобразном депозитарии казачьей субнациональной лингвокультуры.
Автор: Ганжина Ирина Михайловна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Личные имена, как исконные, так и заимствованные, в обществе во все времена были не просто средством номинации и идентификации личности, но и выполняли многие дополнительные функции (социальная, эмоциональная, адресная, указательная, эстетическая и др.), о чем неоднократно писали ономатологи,
и в разные периоды истории у народов указанные функции проявлялись по-разному. При этом у русских
людей не только в дохристианской культуре, но и в старорусский период, когда происходили полная ассимиляция и обрусение греко-византийских имен, многие функции антропонимов сохранили свое значение. Однако изучение личных имен в пределах семьи показывает, что нередко в выборе антропонимов
немаловажную роль играла и их способность связывать друг с другом представителей одного рода. Статья
посвящена исследованию связующей функции личных имен, отражающейся в территориальной антропонимической системе преднационального периода. На материале тверской деловой письменности рассматривается, как в XVI–XVII веках проявлялась способность онимов объединять членов одной семьи, одного
рода. Анализируются разные способы подобной связанности: семантическая (которая выражается в употреблении нехристианских имен одной тематической группы), фонетическая (при которой перекликались
по звучанию произвольные части имен), структурная (которая проявлялась прежде всего в использовании одинаковых финалей в именах близких родственников), а также наиболее наглядное проявление этой
функции – наличие одноименности у представителей одного рода. Наблюдения за использованием личных
имен в дворянских семьях XVIII–XIX веков позволяют утверждать, что и в этот период при имянаречении
важным оставалось указание на крепкие родовые связи, чувство причастности к единому роду
Автор: Воронцова Юлия Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данное исследование подчеркивает необходимость достижения переводческой эквивалентности с помощью переводческих (межъязыковых) трансформаций и необходимость использования грамматических
трансформаций ввиду значительных различий во внутренней структуре исходного языка и языка перевода; раскрывает типы грамматических трансформаций, сопровождаемые примерами придаточных обстоятельственных предложений времени из англоязычных источников и их перевода на русский язык. Цель
работы – проанализировать специфику английских сложноподчиненных предложений с придаточным обстоятельственным предложением времени и выявить их общие принципы перевода. Теоретическая и практическая значимость статьи заключается в акцентуации отсутствия полной параллели между английским
сложноподчиненным предложением с придаточным времени и его русским коррелятом и анализе грамматических трансформаций, используемых при переводе сложноподчиненных предложений с придаточным
времени. Основными методами исследования выступили семантико-синтаксический, морфологический
и сравнительно-сопоставительный анализ, метод контекстуального анализа. В результате проведенной
работы автор пришел к выводу, что перевод сложноподчиненных предложений с придаточным времени
сохраняет лишь часть оригинала, т. к. потери неизбежны. Грамматические видоизменения связаны в
первую очередь с отсутствием эквивалентной части речи в языке перевода. Наиболее частым способом
перевода английских сложноподчиненных предложений с придаточным времени является аналогичное
сложноподчиненное предложение в русском языке, а также замена частей речи, перестановка членов
предложения, изменение грамматической формы, объединение или членение предложений, замена модели синтаксических конструкций, залоговых форм. Проанализированные в настоящей статье примеры перевода сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельственными предложениями
времени могут быть эффективны при переводе других художественных книг с английского языка на
русский.
Автор: Трибунская С. А.
Изд-во Российской таможенной академии: М.
Учебное пособие состоит из четырех глав, в которых рассматривается актуальная экономическая тематика. Разнообразные упражнения направлены на отработку лексических и грамматических навыков. В приложении представлены словник и расшифровка сокращений, наиболее часто встречающихся как в текстах пособия, так и в сфере бизнеса в целом.
Предпросмотр: Профессиональный английский язык для экономистов.pdf (0,5 Мб)
Автор: Двойнина Е. В.
Изд-во Российской таможенной академии: М.
Учебное пособие включает профессионально ориентированные тексты, лексико-грамматические упражнения, задания для развития навыков письменной и устной коммуникации, а также материалы средств массовой информации для чтения и самостоятельной работы, справочный материал, методические указания по работе с данным пособием.
Предпросмотр: Английский язык для бакалавров. Часть 1..pdf (0,3 Мб)
Бурятский государственный университет
В пособии представлены тексты и упражнения, призванные
закрепить у обучающихся знания по страноведению Китая. Издание
имеет практическую направленность и предназначено для
использования на занятиях, а также для самостоятельной работы
студентов по курсу дисциплины «Основной восточный язык:
страноведение», которая предусмотрена учебным планом.
Предпросмотр: Китайский язык страноведение .pdf (2,6 Мб)
Бурятский государственный университет
В пособии представлены аутентичные тексты китайского языка и задания к ним, направленные на совершенствование навыков чтения и устной речи. Система заданий включает предтекстовые и по-слетекстовые упражнения.
Предназначено для обучающихся по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика и 45.03.02 Лингвистика.
Предпросмотр: Китайский язык. Пособие по домашнему чтению .pdf (3,4 Мб)
Бурятский государственный университет
Монография посвящена введению в научный оборот аутентичных текстов русской разговорной речи, записанных в г. Улан-Удэ и в поселках городского типа на территории Республики Бурятия, и их лингворегионоведческому анализу. Представленный в книге корпус текстов содержит специфический языковой материал по фонетике, лексике, синтаксису устно-разговорной речи. В языке текстов отражаются региональные особенности, обусловленные ситуацией двуязычия в Республике Бурятия.
Для широкого круга читателей, интересующихся проблемами устной речи, лингвистического регионоведения (лингвокраеведения), в частности, для преподавателей-филологов, которые включенный в книгу корпус текстов могут использовать как вспомогательный материал при разработке курсов по современному русскому языку, общему языкознанию и других учебных лингвистических дисциплин.
Предпросмотр: Русская разговорная речь Бурятии лингворегионоведческий аспект.pdf (0,8 Мб)
Бурятский государственный университет
Монография посвящена исследованию особенностей русского языка в Байкальском регионе. Основное внимание уделено заимствованной бурятской лексике как компоненту регионального русского языка. Рассматривается заимствованная русским языком бурятская лексика в исследованиях лингвистов и в романе А. А. Бальбурова «Поющие стрелы».
Для лингвистов-исследователей, филологов, студентов и аспирантов факультетов гуманитарного цикла, учителей-словесников.
Предпросмотр: Русский язык в Байкальском регионе лексико-семантический аспект.pdf (0,4 Мб)
Бурятский государственный университет
В монографии представлен процесс концептуализации гидронима Байкал на основе комплексного лингвокультурного и когнитивно-дискурсивного исследования фольклорных, прозаических, поэтических, рекламных и юридических текстов, названий организаций и предприятий (эргонимов) с компонентом Байкал. Концепт Байкал, представляя собой динамичное единство, транслирует пространственные, этно- и социокультурные характеристики, что определяет его исключительную роль в масштабах Сибири, России и мирового сообщества в целом.
Книга предназначена для студентов филологических факультетов, аспирантов, преподавателей и всех тех, кто интересуется проблемами когнитивной лингвистики, теории дискурса и региональной ономастики.
Предпросмотр: Концепт Байкал в региональной лингвокультуре .pdf (0,6 Мб)