
Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Глинкина Лидия Андреевна
ФЛИНТА: М.
Для словаря современных трудных написаний отобрано около 4000 слов, которые вызывают наибольшие затруднения при письме и включаются в учебные списки для запоминания как словарные слова с непроверяемыми орфограммами. Справочник даёт достаточно широкую информацию о каждом из 1100 заголовочных слов: нормативный орфографический вариант, ударение, толкование основных значений, а также сведения о происхождении, путях и времени заимствования, соответственные параллели в других языках, однокоренные слова, сохранившие или утратившие генетическое родство. Историко-этимологический комментарий помогает найти для их правописания надёжную опору среди этимологически родственных слов славянского или иноязычного происхождения.
Предпросмотр: Краткий орфографический словарь русского языка с историко-этимологическими комментариями.pdf (0,4 Мб)
Автор: Флоря Александр Владимирович
ФЛИНТА: М.
Книга А.В. Флори представляет собой обобщение его многолетнего педагогического опыта. Она посвящена проблемам современного состояния речевой культуры. Автор излагает системный подход к интерпретации текстового материала, рассматривает лингвистический материал с учетом общекультурологических позиций, подробное изложение которых дается во введении.
Предпросмотр: Культура речи.pdf (0,3 Мб)
Автор: Даниелян М. Г.
Изд-во МИСИ-МГСУ: М.
В практикуме представлены упражнения для повторения и закрепления грамматических тем, вызывающих наибольшие трудности при чтении специализированных текстов по темам строительства, архитектуры, геодезии и информационных технологий. Практикум предназначен для работы под руководством преподавателя и рассчитан на иностранных обучающихся, владеющих русским языком в объёме программы подготовки к обучению в вузе.
Предпросмотр: Корректировочный курс грамматики русского языка .pdf (0,3 Мб)
Автор: Розова Н. А.
Златоуст: СПб.
Пособие по курсу «Культурология» включает адаптированные тексты с лексическим минимумом, необходимым для усвоения каждой темы. В конце пособия представлен справочный материал – список терминов, некоторые из них встречаются в текстах. Пособие может быть использовано как для аудиторной работы под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы студентов. Кроме того, оно может быть использовано преподавателями в учебных целях как материал для организации различной дополнительной/самостоятельной работы студентов.
Предпросмотр: Культурология. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
Автор: Пассов Е. И.
Златоуст: СПб.
В книге представлена новая система коммуникативного русскоязычного образования, в которой в доступной форме описаны все её основные
проблемы: цель и содержание русскоязычного образования, диалог культур как путь к овладению русскоязычной культурой, сущностные признаки подлинной
коммуникативности, общение как механизм образовательного процесса, принципы коммуникативности и др. Основную часть пособия составляет практическое описание и показ коммуникативной технологии: приёмы, упражнения, схемы, таблицы и т.п. Все положения снабжены конкретными примерами из учебников, написанных авторами.
Предпросмотр: Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и ее реализация).pdf (0,3 Мб)
Автор: Алпеева Л. В.
Златоуст: СПб.
Данная книга направлена на расширение и систематизацию общеупотребительной и специальной лексики обучающихся на базе словообразовательных моделей, цепочек и парадигм. Учебное пособие структурировано в соответствии с этапами овладения языком: элементарный, базовый, I и II сертификационные уровни. Для удобства его использования внутри I и II сертификационных уровней выделены разделы лексики общего владения и специальной лексики, в том числе военного профиля. Вся лексика в упражнениях строго коррелирует с лексическими минимумами соответствующих уровней.
Предпросмотр: Как строятся русские слова?.pdf (0,1 Мб)
Автор: Белякова Н. Н.
Златоуст: СПб.
В пособии в занимательной и доступной для иностранных учащихся форме представлена сложнейшая проблема словоизменения русского глагола. Пособие содержит краткое описание проблемы, систему грамматических заданий, обеспечивающих уяснение особенностей формообразования, алгоритмизированные таблицы классов и групп и список глаголов, входящих в лексический минимум I сертификационного уровня, с указанием класса/группы и особенностей ударения во всех формах.
Предпросмотр: Как строится русский глагол? Особенности формообразования морфология, ударение.pdf (0,1 Мб)
Директ-Медиа: М.
Словарь трудностей русского словоупотребления включает в себя около 1000 слов, использование которых в устной и письменной речи может вызвать затруднения с точки зрения их произношения, ударения, правописания, словоизменения и стилистического употребления в различных сферах общения. В нем даются не только литературные нормы словоупотребления и словоизменения, но и разговорно-просторечные варианты, допустимые или не рекомендуемые в литературном языке.
Предпросмотр: Краткий словарь трудностей русского словоупотребления справочное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Пахнова Татьяна Михайловна
ВАКО: М.
В данной тетради-практикуме представлен материал для тренировочной работы, связанной как с изучением языка, так и с развитием речи. Задания рассчитаны на учащихся 9–11 классов школ, гимназий, лицеев, обучающихся по разным учебникам, и будет хорошим помощником в подготовке к экзаменам (ГИА и ЕГЭ). Полезной эта книга будет также для тех, кто готовится к участию в олимпиадах, конкурсах. Работа по этому пособию принесет большую пользу на этапе предпрофильного и профильного обучения. Использование этой рабочей тетради направлено на достижение результатов не только на предметном, но и на личностном и метапредметном уровнях.
Предпросмотр: Комплексная работа с текстом. Тетрадь-практикум. 9–11 классы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Пахнова
ВАКО: М.
Данное пособие содержит тексты для комплексного анализа и задания к ним, позволяющие осуществить постепенную подготовку к различным видам экзаменов: сочинению, изложению, устному экзамену, ГИА в 9 классе и ЕГЭ в 11 классе. Представленные материалы могут быть использованы при обучении русскому языку в 9–11 классах как базового, так и профильного уровня — гуманитарного (филологического).
Предпросмотр: Комплексная работа с текстом. 9–11 классы сборник заданий.pdf (0,1 Мб)
ВКН: М.
Данный учебник представляет двенадцать тем по основным проблемам коммуникации, содержит теоретические вопросы, практические задания и раздел «Самостоятельная работа». Опорой для работы студентов являются основные положения, изложенные в рамках каждой темы. При выполнении практических заданий предлагаются коммуникативные ситуации, способствующие активной вербальной деятельности, формированию коммуникативной культуры. Издание включает также «Глоссарий», справочный раздел «Персоналии», обширный библиографический список основной и дополнительной литературы.
Предпросмотр: Коммуникация. Теория и практика учебник.pdf (0,6 Мб)
Автор: Меркурьева
Альпина Паблишер: М.
Даже те, кто хорошо говорит по-русски, иногда ошибаются в самых простых словах или забывают, как все-таки правильно: «афера» или «афёра», «помахай» или «помаши», кофе «на вынос» или «навынос». Медиа про воспитание и образование «Мел» уже много лет ведет рубрику «Грамотность», в которой просто и быстро разбирает сложные, неоднозначные, новые правила русского языка. А теперь знаменитые карточки «Мела» выходят в виде книги — впервые в истории. Глаголы, вымогающие у нас лишнюю букву, наречия, которые клянчат запятые, ударения, что норовят встать не туда, новые сленговые выражения и множество других удивительных историй про слова теперь собраны в издании, которое совсем не похоже на классический учебник или справочник по русскому языку. Хотя бы потому, что написана эта книга еще и с иронией — читать ее будет не скучно, а правила, благодаря остроумным примерам, теперь уж точно запомнятся.
Предпросмотр: Как правильно Пишем и говорим без ошибок.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шкавро Л. В.
ВЛАДОС: М.
Настоящая разработка представляет собой сборник упражнений по диффренциации звуков Р, Р’ — Л, Л’. Работа в классах коррекционно-развивающего развития предполагает преодоление нарушений речи на фоне недоразвития у детей функций внимания, памяти, мышления. Учёт этой специфики заложен в систему занятий. Одновременно, на этом же речевом материале решаются задачи по формированию внимания и интереса к словам, их фонетике, лексике, морфологии, грамматике. Предусмотрены упражнения на совершенствование работы артикуляционного аппарата, движений кисти и пальцев рук.
Предпросмотр: Коррекция устной речи у учащихся начальной школы. Дифференциация звуков Р, Р'-Л, Л'.pdf (0,1 Мб)
Автор: Маханова Е. А.
ВЛАДОС: М.
В пособии представлены практические и теоретических материалы для подготовки к контрольным срезам по русскому языку для учеников 5 класса. Материалы включают тематические блоки, в которые входят правила в схемах, задания для отработки навыков и закрепления рассматриваемого материала.
Такой вид работы проводится с целью определения уровня подготовки к Всероссийской проверочной работе по русскому языку учащихся 5 класса в соответствии с ФГОС.
Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 5 класс.pdf (0,1 Мб)
ВАКО: М.
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы
(КИМы) соответствуют общим направлениям составления материалов
ЕГЭ, требованиям действующих ФГОС и ФОП ООО по предмету «Русский язык» для 8 класса (приказ Минпросвещения России от 18.05.2023
№ 370). В конце пособия даны ответы ко всем вариантам тестов. КИМы
помогут учителям осуществить тематический, промежуточный и итоговый контроль знаний, а школьникам – обобщить и систематизировать
свои знания.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 8 класс (1).pdf (0,1 Мб)
ВАКО: М.
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы
(КИМы) разработаны по учебнику С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова
и др., входящему в действующий федеральный перечень учебников.
Включены тематические, обобщающие и итоговые тесты, а также тест
по типу ОГЭ. В конце пособия даны ответы ко всем вариантам тестов,
предложены диктанты различных типов и тексты для изложений.
КИМы помогут учителям осуществить промежуточный и итоговый
контроль знаний, а школьникам – подготовиться к ОГЭ, обобщить и
систематизировать пройденный материал.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 9 класс (1).pdf (0,1 Мб)
ВАКО: М.
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы
(КИМы) соответствуют общим направлениям составления материалов ЕГЭ, требованиям действующих ФГОС и ФОП ООО по предмету «Русский язык» для 7 класса (приказ Минпросвещения России от
18.05.2023 № 370). В конце пособия даны ответы ко всем вариантам
тестов, приведены диктанты и изложения различных типов, индивидуальные задания.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 7 класс (1).pdf (0,1 Мб)
Автор: Сергеева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Выделение основных категорий художественного текста является предметом дискуссий современных
исследователей. Автор статьи в качестве наиболее значимых для художественного текста категорий рассматривает категории вымышленности (виртуальной информативности), эгоцентричности (образа автора), эстетичности, лингвоцентричности и интерпретируемости. В работе подробно изучается категория
интерпретируемости, связанная с возможностью восприятия текста под разным углом зрения и на разных
уровнях глубины. Интерпретируемость – это способность текста генерировать информацию неоднозначную, по-разному прочитываемую и формулируемую, которая может восприниматься адресатом или не восприниматься. Описание категории интерпретируемости представлено на примере миниатюр И.А. Бунина
«Книга» и «Часовня». Рассказ «Книга» позволяет читателю воспринять несколько смысловых слоев, последовательно усложняющих содержание текста и его понимание. Рассказ наглядно демонстрирует, что
интерпретируемость художественного текста может доходить до абсолютной амбивалентности восприятия этого текста: жизнь важнее выдуманных книг, но сама жизнь, возможно, существует для искусства,
для того чтобы быть воплощенной в слове. Положение о многоаспектности и интерпретируемости художественного текста подтверждается рассмотрением миниатюры «Часовня». Произведенный анализ
текстов демонстрирует, что художественное произведение может быть воспринято неоднозначно, его
содержание интерпретируется на основе приращения значения составляющих его лексических единиц,
различных оттенков смысла синтаксических конструкций и возможности неодинаково воспринимать последовательные фрагменты текста, а также – отчасти – в зависимости от языковой картины мира адресата.
На основании проведенного исследования сделан вывод, что категория интерпретируемости – действительно характерная для художественного текста категория, в полной мере связанная с его спецификой –
эстетической трансформацией смыслов в целях создания виртуальной реальности с помощью языка.
Автор: Шукаева Е. М.
СГАФКСТ
Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего образования по всем направлениям. Учебно-методическое пособие предназначено для студентов Академии физической культуры, спорта и туризма и всех тех, кто хочет правильно говорить по-русски.
Предпросмотр: Культура речи – культура поведения.pdf (0,6 Мб)
ВАКО: М.
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) для 10 класса разработаны в соответствии с государственными образовательными стандартами и нормативно-методическими документами по аналогии с новейшими КИМами ЕГЭ. В конце пособия даны ответы ко всем тестам, предложены словарные и контрольные диктанты, грамматические задания.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 10 класс.pdf (0,1 Мб)
ВАКО: М.
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы
(КИМы) соответствуют общим направлениям составления материалов
ОГЭ и ЕГЭ, требованиям действующих ФГОС и ФОП ООО по предмету «Русский язык» для 6 класса (приказ Минпросвещения России
от 18.05.2023 № 370). В конце пособия даны ответы ко всем вариантам
тестов, предложены диктанты различных типов и индивидуальные
задания.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 6 класс (1).pdf (0,1 Мб)
ВАКО: М.
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы
(КИМы) соответствуют общим направлениям составления материалов
ЕГЭ, ФГОС-2021 и ФОП ООО по предмету «Русский язык» для 5 класса
(приказ Минпросвещения РФ от 18.05.2023 № 370). В конце пособия
даны ответы ко всем вариантам тестов, предложены диктанты различных типов и индивидуальные задания.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 5 класс (1).pdf (0,1 Мб)
Автор: Евтушенко Ольга Валерьевна
Проспект: М.
Учебное пособие нацелено на оптимизацию устного и письменного перевода на русский язык как родной. Упражнения рассчитаны на повышение речевых компетенций переводчиков, предотвращение потери информации, возникновения комического эффекта или нарушений норм литературного языка при синхронном переводе, а также на выработку навыка саморедактирования в процессе письменного перевода. Книга состоит из двух частей: синхронный перевод на русский язык и редактирование письменных переводов на русский язык.
Предпросмотр: Корректирующий курс переводящего (русского) языка. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Изд-во НГТУ
Учебное пособие является теоретическим и практическим сопровождением курсов «Культура научной и деловой речи» и «Русский язык и культура делового общения». Пособие состоит из двух разделов, дающих представление о нормах современного русского литературного языка в теоретическом и практическом аспектах, а также комплекса упражнений, закрепляющих навыки нормативного употребления языка в устной и письменной формах.
Предпросмотр: Культура научной и деловой речи. Нормативный аспект.pdf (0,3 Мб)
Автор: Влавацкая М. В.
Изд-во НГТУ
В учебном пособии представлены некоторые проблемы комбинаторной лингвистики – направления науки о языке, изучающего синтагматические отношения языковых единиц и их комбинаторный потенциал. Пособие состоит из трех глав. Глава I посвящена истории – причинам и предпосылкам возникновения комбинаторного направления, в главе II освещается его понятийно-терминологический аппарат, в главе III описываются функции сочетаемости слов в языке и речи. Языковой материал в основном представлен двумя языками – русским и английским.
Предпросмотр: Комбинаторная лингвистика. История. Терминология. Функции.pdf (0,6 Мб)
Автор: Маслова В. А.
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие разработано по курсам для студентов, изучающих русский язык как иностранный, а также для магистрантов по курсам «Лингвокультурология», «Языковые основы ментальности» и «Концептология». Пособие составлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта, в его состав входят теоретические главы, вопросы для обсуждения, темы рефератов, практические задания, списки литературы по темам.
Предпросмотр: Коды лингвокультуры.pdf (0,4 Мб)
Автор: Борисенко Татьяна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Цель данной статьи – анализ содержания концепта ЖЕНА/WIFE в русской и англоязычной лингвокультурах. Исследование позволит расширить представления об основных чертах языкового сознания
носителей русского и английского языков, определить некоторые черты образа мира представителей
рассматриваемых культур. Изучение особенностей национального образа мира представляется важным на сегодняшний день, т. к. позволяет улучшить взаимопонимание между нациями и культурами,
облегчить процесс ассимиляции индивидов и групп людей, переезжающих по той или иной причине
в другую страну. В работе использованы методы лингвокультурологического и сравнительного анализа.
Применены методы исследования ассоциативно-вербальных сетей, предложенные Ю.Н. Карауловым,
которые предполагают сравнение ассоциативно-вербальных сетей по первым двум реакциям респондентов, выявление наиболее частых типов ответов и объединение ассоциатов в семантические зоны (группы). В исследовании также проанализированы синонимические ряды. В результате проделанной работы
обоснована значимость концепта ЖЕНА/WIFE для русской и англоязычной лингвокультур, выявлены
общие семантические группы, актуализирующие данный концепт («брак», «домашнее хозяйство»),
определена общая для лингвокультур реакция на рассматриваемый стимул. Кроме того, выявлены особенности восприятия концепта в языковом сознании носителей каждой лингвокультуры, выделены различные семантические зоны, определены их ключевые элементы. Установлено, что в сознании многих
носителей русского языка концепт содержит такие признаки, как «верность», «принадлежность комуто». В английском языковом сознании обращает на себя внимание выделение признаков «гендерная принадлежность», «партнерство».
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Представлены ключевые разделы курса в виде практических заданий, обозначены требования к выполнению контрольной работы. Предназначены для студентов по программам подготовки бакалавров и специалистов заочной формы обучения.
Предпросмотр: КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ.pdf (0,3 Мб)
Автор: Скворцов А. В.
ВКН: М.
Учебное пособие состоит из двух частей. Первая содержит теоретические сведения, необходимые для выполнения перевода с русского языка на китайский. Достаточно подробно рассматриваются такие темы, как члены предложения в русском языке, классификация словосочетаний русского языка, классификация словосочетаний современного китайского языка, анализ структуры простых предложений на русском языке на уровне словосочетаний, классификация сверхфразовых единств на русском языке, перевод изобразительно-выразительных средств, используемых в художественных произведениях на русском языке, перевод фразеологизмов с русского языка на китайский, анализ переводческих трансформаций. Каждая тема сопровождается упражнениями, нацеленными на ее закрепление. Вторая часть работы содержит примеры перевода фрагментов произведений М.М. Зощенко, К.Г. Паустовского и Л.Р. Шейнина на китайский язык. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Курс перевода произведений художественной литературы с русского языка на китайский учебное пособие.pdf (0,4 Мб)