Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610501)
Контекстум
Дружба народов  / №5 2016

Когда умрёт падежная система (80,00 руб.)

0   0
Первый авторАркатова Анна
Страниц3
ID437526
АннотацияАркатова Анна — поэт, эссеист, переводчик. Родилась в Риге. Окончила филфакЛатвийского университета. Училась в Литинституте им. М.Горького. Автор четырех книг стихов, в т.ч. «Знаки препинания» (М., 2008), «Прелесть в том» (М., 2012). Лауреат Международного Волошинского конкурса (2006). Живет в Москве.
Аркатова, А. Когда умрёт падежная система / А. Аркатова // Дружба народов .— 2016 .— №5 .— С. 60-62 .— URL: https://rucont.ru/efd/437526 (дата обращения: 23.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Поэзия Анна Аркатова Когда умр¸т падежная система Перел¸т может я недостаточно долго ещ¸ прожила чтобы буквами air с перекрашенного крыла отстран¸нно смотреть на квадраты полей ручейки огней и совершенно не думать о ней может быть я младенец уложенный так подробно на тво¸м животе что аквариум внутриутробный не нарушен вс¸ родственно в фокусе плавает грудь не разрыдаться — только всплакнуть так о чем это я заподозренная в цинизме говорю о любви или вс¸-таки об отчизне об искусственном вскармливании ценности молока как стыковка моя коротка как любовь велика * * * когда умр¸т падежная система, и в языке не станет падежей, свед¸тся рода лубяная схема — без крепежа построенных кижей восстанет образ в смысле пограничном (и непривычном), вс¸ множимо и заодно едино, числа не будет — будет середина, понятная соседям и гостям, и там и сям, и то сказать флективным скоморохом гуляет речь с подлогом и подвохом, Аркатова Аннапоэт, эссеист, переводчик. <...> Когда умр¸т падежная система она, оне — поди их разбери, переведи — да непереводимо, проговори — да непроговоримо, неистребимо и неразлюбимо, неразродимо возится внутри. * * * корабли погибли в шторме за звездой опасен путь белый фартук в школьной форме не испачкался ничуть вс¸ пропало без возврата на войне как на войне два манжета аккуратных нежно светятся на мне * * * По лесистой дороге — наверно снимали в Таллине — непонятной модели едет автомобиль, а вокруг никого, ты лежишь, у тебя воспалились миндалины, ч¸рно-белое облако ещ¸ никакой не стиль. <...> Без особых эффектов взрывается вс¸ в кювете, но он выползает наружу — кровь и пар изо рта, а вокруг — хоть умри — ни одного свидетеля, но зато чистота и ясность, ясность и чистота. <...> И понятно же, девочки — чем ты ни занимайся, вс¸ тво¸ глубоко личное воплотится в простых вещах, пока на ветру закуривает Регимантас Адомайтис, пока Юозас Будрайтис поднимает воротник плаща. * * * вышло так показали фильмец и мы все его <...>