ПЕРСОНА Станислав Востоков: «Врал в меру своей воспитанности» Сегодня среди детских писателей Станислав Востоков считается самым главным экспертом по животным. <...> Большие и маленькие читатели полюбили его замечательные сборники коротких рассказов ´Не кормить и не дразнить!ª, ´Ветер делают деревьяª, а также трогательную повесть о путешествии в Великобританию в Даррелловский зоопарк ´Остров, одетый в джерсиª и многие другие книжки. <...> До того времени даже серьезные детские книги возникали эпизодически («Черная курица», «Городок в табакерке»), боюсь, детская литература вообще вне нашей традиции. <...> Это уже из маршаковской редакции вышло много хороших авторов и замечательных научно-популярных изданий. <...> Но даже теперь литература о животных в нашей стране не имеет таких глубоких корней, как в Англии, например, где подобные книги – отдельное направление. <...> И англичане очень бы удивились, назови ктонибудь Даррелла или Киплинга детскими писателями. <...> Но я думаю, что грань между детской и взрослой литературой со временем сотрется. <...> Ведь книги о животных в первую очередь предназначены для семейного чтения. <...> Я еще мальчиком мечтал быть детским писателем. <...> В шесть лет прочел «Незнайку» и подумал, что тоже хочу сочинять такие книжки. <...> – Как вышло, что в 15 лет Вы решились переводить Джеральда Даррелла? <...> В Ташкенте я учился в школе с углубленным изучением английского языка, это была одна из лучших школ города. <...> Разумеется, у Даррелла к тому времени я прочел все, что было напечатано по-русски. <...> Безусловно, Даррелл – один из моих любимых писателей, но не самый-самый. <...> Многое в моей жизни связано с зоопарком его имени, я часто об этом говорю и пишу. <...> Однако большее впечатление на меня произвели писатели-сказочники, вроде Астрид Линдгрен и Туве Янссон. <...> Книги о животных в первую очередь предназначены для семейного чтения – А в какой момент Вы поняли, что происходящее с Вами – истории, и их нужно записывать? <...> К моменту выхода моей первой <...>