Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611391)
Контекстум
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
- " ( . [ « 1 2 3 4 5 6 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Ҫ Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 14522

Свободный доступ
Ограниченный доступ
7751

В ГОРОДЕ И О ГОРОДЕ: ЦИКЛ ЗАНЯТИЙ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

В статье рассказывается об опыте создания «экскурсионного цикла» уроков под общим назва- нием «По Бульварному кольцу», адресованного иностранным учащимся. Изложена концепция данного цикла, описаны основные принципы организации учебного материала. Представлены также примеры текстов, упражнений и заданий.

7752

ЛИТЕРАТУРНОЕ СРАВНЕНИЕ: СОВРЕМЕННЫЕ ТЕОРИИ И ИХ ИСТОКИ В АНТИЧНОЙ РИТОРИКЕ

Традиция исследования сравнения берет свои истоки в античной риторике. Как специалистов в этой области, так и исследователей современной теории литературы интересуют такие аспекты, связанные с явлением сравнения, как история самого термина «сравнение», место сравнения в структуре стилистических и художественных средств и его соотношение с ме- тафорой, а также формальные способы его выражения.

7753

СТИЛЬ И СИНТАКСИС РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ ПОВЕСТИ ДЖ. К. ДЖЕРОМА «ТРОЕ В ЛОДКЕ, НЕ СЧИТАЯ СОБАКИ»

Повесть Дж. К. Джерома «Трое в лодке (не считая собаки)» неоднократно переводилась на рус- ский язык и до революции, и в советское время. Отбирая лексические и синтаксические сред- ства русского языка, каждый переводчик по-своему интерпретировал специфику этого нарра- тива. Исходной точкой для данного исследования стала дискуссия вокруг недавно опубликован- ного анонимного перевода повести Дж. К. Джерома. Обилие неизосемических конструкций и пассивных оборотов в этом тексте сводит на нет комизм описываемых ситуаций и задуман- ные автором стилистические переключения в повествовании. Сопоставительный анализ всех русских переводов повести в лексическом и синтаксическом плане позволяет выдвинуть гипо- тезу о том, что анонимный перевод создан в конце XIX – начале XX века, при этом в професси- онализме переводчик уступает создателям известных русскоязычных версий повести: его не- корректность в языковой интерпретации оригинальных приемов повествования «высвечива- ет» стилистически удачные решения других переводчиков, указывает на различия в потенциа- ле синтаксических конструкций, считающихся синонимичными.

7754

ДАНТОВСКИЙ КОД У БРОДСКОГО И АХМАТОВОЙ. НЕСКОЛЬКО СЛОВ К ВОССТАНОВЛЕНИЮ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ

Статья посвящена рассмотрению взаимосвязи между писателями различных эпох в рамках литературного континуума. Интертекстуальность в данном случае рассматривается не в постмодернистском ключе, а сквозь призму литературной традиции и поэтического диалога. Выделенные реминисценции способствуют более глубинному пониманию литературных про- цессов.

7755

ЛИЧНОСТЬ АДРЕСАТА В «ПИСЬМАХ ЦАРЮ» Л.Н. ТОЛСТОГО

В статье предпринимается попытка анализа образа адресата в письмах Л.Н. Толстого, при- надлежащих особому эпистолярному жанру – жанру «письма царю». Толстой обращался к царям (к Александру II, Александру III, Николаю II) то с официальными записками, то с собственно письмами. Личность адресата писем Толстого предстаёт разнообразной и неоднозначной – это и подозреваемый (Александр II), и простой человек и христианин (Александр III), и сотова- рищ, христианин и брат (Николай II).

7756

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАТИСТИЧЕСКИХ МЕТОДОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНТОНАЦИОННОГО РИТМА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ И.Э. БАБЕЛЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ «КОНАРМИЯ»)

Автор: Габова

В данной статье представлено содержание исследования речевого ритма художественной прозы. При этом используются статистические методы, предложенные Г.Н. Ивановой- Лукьяновой. Цель работы – вычисление и сопоставление показателей интонационного ритма прозы И.Э. Бабеля, а также выявление зависимости между колебанием величин ритмических характеристик и типом повествования, содержательной стороной и композиционной ролью исследованных текстов.

7757

СЕМАНТИКА СЛОВА ВОДА В ДНЕВНИКОВЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ И.А. БУНИНА

Автор: Антипина

Статья посвящена проблеме концептуализации действительности в текстах дневникового жанра. Анализируется семантический потенциал слова вода, определяется роль лексических единиц, называющих стихию воды в лексико-семантическом пространстве дневниковых произ- ведений И.А. Бунина «Воды многие» и «Окаянные дни».

7758

ОБРАЗ СОЛОМЕННОГО ПУТИ В МИФОПОЭТИЧЕСКОЙ КАРТИНЕ НАРОДОВ МИРА

Настоящая статья посвящена рассмотрению образа соломенного пути как распространенной номинации космонима «Млечный путь» в мифопоэтической картине народов мира. Ассоциация Млечного пути с соломенной дорогой характерна для первобытных земледельческих и ското- водческих племен, мировосприятие которых характеризуется сакральным единством человека и мира природы.

7759

МАГИСТРАЛЬНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ИССЛЕДОВАНИИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

В статье синтезирован опыт новейших отечественных исследований русской культуры и предпринята попытка обобщить герменевтически многозначные толкования текстов культу- ры, сведя их в историографический дискурс. На современном этапе изучения русская культура предстает как поле интеграции всех гуманитарных наук. При этом макрокосм русской культу- ры, т. е. мир больших величин, так или иначе замыкается на человеке как ее микрокосме.

7760

РОЛЬ КОДОВ КУЛЬТУРЫ В ФОРМИРОВАНИИ РУССКОЙ И ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИН МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ «БОЛОТО»)

В настоящей статье рассматривается код культуры как одно из основных понятий лингво- культурологии в его соотношении с языковой картиной мира. Проводится лингвокультуроло- гический анализ языковой единицы Болото, которая несет культуроносные смыслы в русской и турецкой лингвокультурах на основе фразеологических единиц. Сопоставляются русские язы- ковые данные с турецкими и выявляются базовые сходства и различия между двумя лингво- культурами.

7761

ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ РОССИИ И ЗАПАДА ВО ВЗГЛЯДАХ ПРЕДШЕСТВЕННИКОВ ЕВРАЗИЙЦЕВ

В статье дается попытка обзора истоков культурно-философского, социально- исторического, идейно-политического течения евразийства, а именно идеи противопоставле- ния России и Запада, столь характерной для данного направления. Особый акцент делается на критическом осмыслении взглядов предшественников евразийцев культурологами, философа- ми, историками, политологами.

7762

АУДИРОВАНИЕ НА ПРОДВИНУТОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (УРОВНИ ТРКИ-2/3)

В статье рассматриваются проблемы методики преподавания русского языка как иностранно- го, особое внимание уделяется такому виду речевой деятельности, как аудирование. Пред- ставлены отличия Требований к уровням владения русским языком как иностранным ТРКИ-2 и ТРКИ-3, а также типы заданий, направленные на формирование необходимых умений и навыков.

7763

ОПТИМИЗАЦИЯ УСВОЕНИЯ ОБЩЕНАУЧНОЙ ЛЕКСИКИ СТУДЕНТАМИ-ИНОСТРАНЦАМИ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ФАКУЛЬТЕТА ПОСРЕДСТВОМ ЯЗЫКОВОЙ КООРДИНАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ХИМИИ И МАТЕМАТИКИ

В статье рассматриваются межпредметные связи химии и математики, которые устанавли- ваются с помощью языковой координации в процессе их преподавания студентам-иностранцам на подготовительных факультетах на начальном этапе обучения. За базу исследования взят Вводный курс по химии.

7764

К ВОПРОСУ О КРИТЕРИЯХ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ПИСЬМЕННЫХ ПЕРЕВОДОВ В СИСТЕМЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Статья посвящена вопросам методики оценки качества письменных учебных переводов в си- стеме профессиональной подготовки лингвистов-переводчиков. Критерии оценки переводов сформулированы с учетом принципов простоты, объективности и научной обоснованности и на основе нормативных требований к переводу В.Н. Комиссарова.

7765

ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ НА ЭЛЕМЕНТАРНОМ УРОВНЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (ПРОБЛЕМЫ АДЕКВАТНОЙ СЕМАНТИЗАЦИИ И УПОТРЕБЛЕНИЯ)

В статье ставится проблема неадекватного понимания и употребления в речи русских имён собственных иностранными студентами начального этапа обучения РКИ. Автор рассматри- вает причины этой проблемы и предлагает пути её решения.

7766

ПРИНЦИПЫ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ АКТУАЛИЗИРОВАННЫХ ПАРОНИМОВ-ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЦЕЛЯХ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ИНОСТРАНЦЕВ

В статье анализируются уточненные в лингводидактических целях толкования таких терми- нов, как «актуализированная лексическая единица», «пароним», «актуализированная пароними- ческая парооппозиция», «актуализированный паронимический ряд»; рассматриваются принци- пы отбора и группы актуализированных паронимов-прилагательных. Предлагаются примеры разработанных в рамках исследования словарных статей.

7767

РАЗГОВОРНАЯ БЕСЕДА КАК ВИД УЧЕБНОЙ РАБОТЫ ПО РАЗВИТИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ

Статья посвящена проблеме обучения иностранных учащихся общению. В частности, рас- сматривается беседа как форма работы по развитию речи и коммуникативных навыков. По- дробно рассматриваются следующие вопросы: 1) предварительная (доаудиторная) подготовка этого вида работы, включающая работу преподавателя по организации занятия (тексты, языковой материал, план беседы) и самостоятельную домашнюю работу учащихся; 2) приемы, обеспечивающие активное участие учащихся в беседе и развитие их коммуникативных навы- ков; 3) обсуждение достигнутых результатов занятия (корректировка ошибок и т. д.).

7768

ВОПРОСЫ РУССКОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В ТРУДАХ УЧЕНЫХ КА- ЗАНСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ КОНЦА XIX ВЕКА (К 210-ЛЕТИЮ КАЗАНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА)

Статья посвящена вопросам изучения словообразования в традициях Казанской лингвистиче- ской школы. Рассматривается научное осмысление теории русского словообразования в тру- дах казанских ученых конца XIX в.

7769

О МЕТАФОРИЧЕСКОМ УПОТРЕБЛЕНИИ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ШИРОКИЙ / УЗКИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В статье исследуется проблема метафорического использования русских параметрических прилагательных «широкий / узкий» и их китайских эквивалентов. Изменение значения признако- вых слов рассматривается в аспекте анализа когнитивных механизмов смыслообразования. В ходе исследования выявлена связь пространственных категорий с четырьмя когнитивными сферами: количества и объема, психологии, политики, благосостояния. Определены сходства и различия между двумя языками, касающиеся метафорического употребления рассматривае- мых адъективов.

7770

МЕТАФОРИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

В статье рассматривается процесс терминообразования путем метафоризации в экономиче- ском дискурсе. Описываются этапы процесса формирования терминов-метафор и выявляются наиболее продуктивные сферы-источники экономических терминов-метафор, поступающих в экономический дискурс из различных сфер знания человека. Приводится анализ некоторых тен- денций терминообразования методом метафорического переноса в области экономики.

7771

The Base of English Skills Development

Изд-во ПГУТИ

Учебное пособие по английскому языку «The Base of English Skills Development» предназначено для студентов 1 курса дневного отделения специальностей «Реклама и связи с общественностью», «Информационный менеджмент», «Электронный бизнес» и «Прикладная информатика в экономике». Учебное пособие содержит базовые и дополнительные тексты, сопровожденные лексико-грамматическими упражнениями разной степени сложности.

Предпросмотр: The Base of English Skills Development Учебное пособие по английскому языку для студентов 1 курса дневного отделения специальностей «Реклама и связи с общественностью», «Информационный менеджмент», «Электронный бизнес» и «Прикладная информатика в экономике» .pdf (0,5 Мб)
7772

Мифы Довлатова и мифы о Довлатове: Проблемы морфологии и стилистики

Автор: Доброзракова Г. А.
Изд-во ПГУТИ

В монографии рассматриваются проблемы, касающиеся механизмов возникновения литературного мифа, взаимосвязи мифологии и современной литературы, а также связанные с воплощением в творчестве С.Д. Довлатова художественного опыта А.С. Пушкина и созданием вторичного пушкинского мифа.

Предпросмотр: МИФЫ ДОВЛАТОВА И МИФЫ О ДОВЛАТОВЕ Проблемы морфологии и стилистики Монография .pdf (0,2 Мб)
7773

Media language slyle. A Newspaper Course

Автор: Абрамов В. Е.
Изд-во ПГУТИ

Пособие состоит из 5 разделов. I раздел содержит хроникально-исторический обзор прессы, II раздел посвящен видам газетных статей и их характерным особенностям, III раздел включает набор статей, посвященных различным сферам: политической, экономической, социальной, духовной, IV раздел содержит страноведческий материал, план для анализа статей, формы контроля общекультурной и общепрофессиональной компетенций, V раздел - перечень использованных источников. Цель данного пособия - развитие навыков поискового и информативного чтения, перевода, анализа статей из англоязычной периодики. Аутентичность текстового материала дает возможность расширить активный вокабуляр по актуальным проблемам общества, совершенствовать навыки устной дискуссии и аргументации. Предлагаемый метод лексического и грамматического анализа текста позволит при последующих усилиях учащихся достичь адаптивного восприятия иноязычной информации с ее последующим стилистически выдержанным изложением на родном языке, с одной стороны, а, с другой стороны, позволяет обрести навыки изложения полученной информации на иностранном языке в устной и письменной формах. Пособие может быть использовано на практических занятиях по дисциплине «Иностранный язык и стиль средств массовой информации», и как дополнительный материал к курсу «Типология средств массовой коммуникации».

Предпросмотр: Media language slyle. A Newspaper Course Учебно-методическое пособие.pdf (0,2 Мб)
7774

Методические указания к практическим занятиям по направлению 210700 - Инфокоммуникационные технологии и системы связи

Изд-во ПГУТИ

Методические указания к практическим занятиям по английскому языку способствуют развитию умений и навыков говорения, чтения, аудирования и письма. Включают устный коррективный курс по фонетике английского языка.

Предпросмотр: Методические указания к практическим занятиям по направлению 210700 - Инфокоммуникационные технологии и системы связи .pdf (0,2 Мб)
7776

Стилистика и риторика

Автор: Белова О. В.
Изд-во ПГУТИ

Пособие подходит как для работы в течение семестра, так и для быстрой, самостоятельной подготовки к экзамену и содержит весь необходимый теоретический и практический материал. Курс лекций затрагивает такие разделы стилистики и риторики как: история риторики, оратория, язык и стиль публичного выступления, оратор и аудитория, тропы и стилистические фигуры, аргументация, специфика стиля рекламы, приемы речевого воздействия в рекламе. Каждая лекция заканчивается контрольными вопросами и практическими заданиями, которые могут проверить и закрепить теоретическое освоение курса.

Предпросмотр: Стилистика и риторика Конспект лекций.pdf (0,4 Мб)
7777

Справочные материалы по курсу «Русский язык и культура речи» для студентов бакалавров

Изд-во ПГУТИ

Учебное пособие предназначено для студентов бакалавров дневной и заочной формы обучения и содержит основные правила и нормы русского языка и культуры речи, которые представлены в виде сжатых формулировок на схемах. Пособие поможет студентам овладеть знаниями по основным правилам русского языка и культуры речи, которые необходимы для грамотного и успешного общения.

Предпросмотр: Справочные материалы по курсу «Русский язык и культура речи» для студентов бакалавров дневной и заочной формы обучения по всем направлениям .pdf (0,1 Мб)
7778

Учебное пособие по английскому языку для студентов, изучающих прикладную экономику в сфере телекоммуникаций

Изд-во ПГУТИ

Учебное пособие содержит базовые и дополнительные тексты, сопровожденные лексико-грамматическими упражнениями разной степени сложности. Материал был апробирован на студентах второго года обучения специальности 080801 - Прикладная информатика (в экономике) в 2010 г. Степень грамматической и семантико-фразеологической сложности варьировалась по возрастающей. Задания расположены от простого к более сложному. Пособие рассчитано па студентов, продолжающих изучать английский язык и может быть интересно широкому кругу обучающихся.

Предпросмотр: Учебное пособие по английскому языку для студентов, изучающих прикладную экономику в сфере телекоммуникаций. Учебное пособие для вузов.pdf (0,3 Мб)
7779

Коммуникативная аббревиация компьютерного дискурса

Автор: Абрамов В. Е.
Изд-во ПГУТИ

Предлагаемая Вашему вниманию монография посвящена вопросам аббревиации терминов компьютерного дискурса - аббревиатур-терминов и сокращенных элементов компьютерной коммуникации. Результаты анализа работ, посвященных указанной проблематике представлены наряду с воззрениями авторов исследования. Ход и итоги собственного анализа интерпретируются в логической последовательности в соответствии с описываемыми принципами систематизации, его целями и задачами. Компрессия многокомпонентных номинаций, обозначающих объекты компьютерной индустрии, и достижение информативности в ходе компьютер- ной коммуникации представлены в качестве механизмов, способствующих развитию аббревиатурных моделей, требующих своевременной лексикографической регистрации и адекватного лексического описания Исследование проводилось на материале англоязычных текстов и текстовых сообщений компьютерной коммуникации, тем самым обеспечивая целостное восприятие аббревиатурных моделей и отражая специфику их употребления в речи профессиональных пользователей ПК.

Предпросмотр: Коммуникативная аббревиация компьютерного дискурса монография.pdf (0,2 Мб)
7780

Конспект лекций по учебной дисциплине «Теория и практика перевода – Деловой иностранный язык»

Изд-во ПГУТИ

Курс теории и практики перевода содержит обоснования и практической направленности с целью развития знаний, умений и навыков письменного и устного перевода. Практика примеров, предлагаемых обучающимся в рамках курса, направлена на развитие способностей перевода с иностранного (английского) на русский и с русского на иностранный как образцов научно- технического, социально-ориентированного, специализированно-описательного, так и повседневно-бытового текстов. Вокабулярные особенности текстовой направленности рекомендуется рассматривать в плане специфики словарного обеспечения (словари общего и специального назначения). Основные положения теории перевода подкреплены практикой примеров двуязычного содержания каждой обучающие материалы теоретического лекции. Самостоятельная работа предполагает закрепление полученных знаний.

Предпросмотр: Теория и практика перевода. Конспект лекций.pdf (0,6 Мб)
7781

Учебное пособие к практическим занятиям по немецкому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения)

ИУНЛ ПГУТИ

Учебное пособие к практическим занятиям по немецкому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения) подготовлено авторами с целью обретения и совершенствования навыков работы с грамматическими материалами по немецкому языку. Пособие содержит шесть разделов, состоящих из лаконичного теоретического обоснования снабженного практическими примерами, упражнениями по указанной тематике, рекомендациями к их выполнению.

Предпросмотр: Учебное пособие к практическим занятиям по немецкому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения) .pdf (0,3 Мб)
7782

Учебное пособие к практическим занятиям но французскому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения)

ИУНЛ ПГУТИ

Учебное пособие к практическим занятиям по французскому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения) подготовлено авторами с целью обретения и совершенствования навыков работы с грамматическими материалами но французскому языку. Пособие содержит шесть разделов, состоящих из лаконичного теоретического обоснования снабженного практическими примерами, упражнениями но указанной тематике, рекомендациями к их выполнению.

Предпросмотр: Учебное пособие к практическим занятиям но французскому языку для студентов факультета заочною обучения всех специальностей (первого и второго года обучения) .pdf (0,5 Мб)
7783

Учебное пособие к практическим занятиям по английскому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения)

ИУНЛ ПГУТИ

Учебное пособие содержит одиннадцать разделов, каждый из которых состоит из информационного блока (теоретическая часть), тренинга (упражнения на закрепление теоретического материала), резюме (вопросы по теории и тесты) и листа контроля (ключи к упражнениям и тестам).

Предпросмотр: Учебное пособие к практическим занятиям по английскому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения).pdf (0,3 Мб)
7784

Конспект лекций по учебной дисциплине «Теория и практика перевода – Профессиональный иностранный язык»

ИУНЛ ПГУТИ

Курс теории и практики перевода содержит обучающие материалы теоретического обоснования и практической направленности. Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский. В основе пособия лежит интегральный подход к обучению переводу, суть которого заключается в одновременном изучении лексико-семантических и синтаксических особенностей перевода и применение полученных знаний в процессе перевода профессионально ориентированных текстов. Основные положения теории перевода подкреплены практикой примеров. Самостоятельная работа предполагает закрепление полученных знаний.

Предпросмотр: Теория и практика перевода. Конспект лекций.pdf (0,4 Мб)
7785

Проблемы современной литературы

Автор: Голубенко Наталья Борисовна
[Б.и.]

Современная художественная литература переживает непростой период. В статье описаны основные проблемы этого процесса. Публиковалась статья в журнале «Сибирские огни», «Университетская библиотека онлайн».

7786

Свет вечерний

Автор: Савейкова Наталья
Авторская книга: М.

Поэтесса Наталья Савейкова родилась в 1955 году в Западной Сибири. С 1986 года живет в Москве. Публикуется с 1978 года. Первая книга стихов «Имя твоё» издана в Воронеже в 1983 году. В Киеве изданы две книги стихов: «Неведомые письмена» (1995) и «Звучащая радость» (2003). Стихи публиковались в коллективных сборниках: «Воздушные чернила» (Киев, 2000), «Оскольская лира» (Старый Оскол, 1990), «Первый взгляд» (Воронеж, 1982), в альманахе «Поэзия» (Москва, 1985), в «Антологии современной литературы Белгородчины» (Белгород, 1990). О достоинствах её стихов писали: М. Черненко (в журнале «Знамя»), Л. Чумакина (в газете «Московская правда»), А. Филатов и Л. Абдуллина (в белгородских периодических изданиях).

Предпросмотр: Свет вечерний.pdf (0,2 Мб)
7787

Верхневолжский филологический вестник

ЯРОСЛАВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ К. Д. УШИНСКОГО

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

7788

Эстетическая и массовая коммуникация: вопросы теории и практики

ФЛИНТА: М.

Коллективная монография «Эстетическая и массовая коммуникация: вопросы теории и практики» является четвертым выпуском серии «Универсалии культуры» и включает в себя научные статьи, посвященные русской литературе, публицистике, литературной критике, а также языку художественных произведений, переводов и периодической печати в эстетическом, историческом, религиозном и философском контекстах. Сборник подготовлен учеными ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом), Сибирского федерального университета, Уральского федерального университета, Томского государственного университета, Челябинского государственного педагогического университета.

Предпросмотр: Эстетическая и массовая коммуникация вопросы теории и практики.pdf (0,4 Мб)
7789

Fundamentals of Management

Автор: Ермолаева Л. Д.
ФЛИНТА: М.

Цель пособия - развитие навыков чтения, аудирования и устной речи на основе переработки информации оригинальных английских текстов и системы коммуникативно-ориентированных упражнений.

Предпросмотр: Основы менеджмента.pdf (0,2 Мб)
7790

Практический курс английской лексикологии. Ч. II

Автор: Швыдкая Л. И.
ФЛИНТА: М.

English Lexicology Test Book является учебником нового типа, в котором органически сочетаются теоретические положения с обширным фактическим материалом. Впервые в практике преподавания лексикологии использован метод тестирования Multiple Choice, позволяющий выработать автоматический навык соединения теории и практики, а также обеспечить эффективный контроль и самоконтроль. Часть I содержит разделы по этимологии и словообразованию; часть II – по системным отношениям лексики, семантике, идиоматике. Завершает учебник раздел на повторение, включающий три полноформатных теста. Все разделы учебника и серии заданий имеют идентичную структуру: от идентификации параметров и механизма создания явления до узуального и окказионального употребления в разных функциональных стилях. Все задания снабжены ключами ответов.

Предпросмотр: English Lexicology Test Book. Практический курс английской лексикологии. Ч.2. (1).pdf (0,2 Мб)
7791

Практический курс английской лексикологии. Ч. I

Автор: Швыдкая Л. И.
ФЛИНТА: М.

English Lexicology Test Book является учебником нового типа, в котором органически сочетаются теоретические положения с обширным фактическим материалом. Впервые в практике преподавания лексикологии использован метод тестирования Multiple Choice, позволяющий выработать автоматический навык соединения теории и практики, а также обеспечить эффективный контроль и самоконтроль. Часть I содержит разделы по этимологии и словообразованию; часть II – по системным отношениям лексики, семантике, идиоматике. Завершает учебник раздел на повторение, включающий три полноформатных теста. Все разделы учебника и серии заданий имеют идентичную структуру: от идентификации параметров и механизма создания явления до узуального и окказионального употребления в разных функциональных стилях. Все задания снабжены ключами ответов.

Предпросмотр: English Lexicology Test Book. Практический курс английской лексикологии. Ч.1. (1).pdf (0,3 Мб)
7792

Learn to Read Science. Курс английского языка для аспирантов

ФЛИНТА: М.

Книга представляет собой комплексный курс английского языка, направленный на развитие навыков чтения научной литературы на базе знаний, предусмотренных программой по английскому языку для неязыковых вузов. Курс рассчитан в первую очередь на специалистов в области точных и естественных наук, но может быть использован и в группах гуманитарного профиля. Пособие состоит из текстов, сопутствующих им упражнений, а также заданий по развитию навыков письменной речи (умение писать резюме, тезисы и т.п.). В него включено также краткое грамматическое приложение, охватывающее материал, предусматриваемый программой подготовки к сдаче кандидатского экзамена по английскому языку.

Предпросмотр: Learn to read science курс английского языка для аспирантов.pdf (0,3 Мб)
7793

Краткий курс грамматики латинского языка

Автор: Чеканова Н. В.
ФЛИНТА: М.

Пособие рассчитано не столько на изучение латинского языка в полном объеме и принятом обычном смысле, сколько на знакомство с латинской грамматикой и лексикой, которые лежат в основе современной терминологии гуманитарных наук и вошли в терминологический обиход юридической практики. Основные положения и закономерности латинской грамматики представлены в виде формул и схем. Изложение учебного материала сочетает два основных метода обучения - теоретический и практический: теоретические правила подкреплены конкретными примерами. Использована лексика, наиболее употребительная в римском праве.

Предпросмотр: Краткий курс грамматики латинского языка (1).pdf (0,5 Мб)
7794

Культура филологического труда

Автор: Хроленко А. Т.
ФЛИНТА: М.

В пособии обсуждаются вопросы культуры филологического труда: критерии хорошей работы, технология сбора и систематизации материала, проектирование содержания филологических текстов, требования к языку филологического сочинения.

Предпросмотр: Культура филологического труда (1).pdf (0,6 Мб)
7795

Интерпретация художественного текста

Автор: Флоря А. В.
ФЛИНТА: М.

Эта книга не является учебным пособием по интерпретации текста: автор показывает не как нужно, а как можно работать с произведением. При этом подразумевается, что возможны и другие подходы и трактовки – если они подтверждаются текстовым материалом.

Предпросмотр: Интерпретация художественного текста (1).pdf (0,3 Мб)
7796

Русская литература X–XX веков

Автор: Косович Л. Ф.
ФЛИНТА: М.

Пособие предназначено для работы с иностранными студентами, приступающими под руководством преподавателя к изучению русской литературы на довузовском этапе обучения. Структурно оно включает обзорные статьи по этапам развития литературного процесса, литературоведческие учебные тексты, стихи, отрывки из прозаических произведений. При адаптации отрывков сохранены стиль и языковые особенности авторов. Пособие снабжено предтекстовыми заданиями, нацеленными на работу с лексикой, вдумчивое прочтение текстов. Послетекстовые задания направлены на развитие навыков ориентации в структуре текста, поиск смыслов, овладение отдельными приёмами литературного анализа. Материалы пособия переведены на три языка: китайский, английский и немецкий.

Предпросмотр: Русская литература X-XX века (1).pdf (0,3 Мб)
7797

Феномен языка в философии и лингвистике

Автор: Фефилов А. И.
ФЛИНТА: М.

В книге представлены материалы лекций и семинаров по философским проблемам в лингвистике и общему языкознанию. В учебных текстах интерпретируются в исторической последовательности наиболее значимые лингвофилософские и философско-лингвистические взгляды на язык. К обучающим текстам прилагаются полиграммы обсуждаемых проблем.

Предпросмотр: Феномен языка в философии и лингвистике (1).pdf (0,2 Мб)
7798

Лингвокогитология

Автор: Фефилов А. И.
ФЛИНТА: М.

В монографии рассматриваются методологические предпосылки и теоретические источники лингвокогитологии как основного направления исследований в русле когитологии (науки о языкосознании и речемышлении). Лингвокоитология изучает взаимодействие категорий языка, сознания, коммуникации и прагматики. Она использует метаязык вербально-концептуального моделирования - морфотему, и опирается на универсальный экспликативный метаязык - когитологос, с помощью которого определяются векторы воплощения и развития мысли в естественном языке и выясняется характер мыследеятельности и мыслепорождения в речевой коммуникации.

Предпросмотр: Лингвокогитология.pdf (0,5 Мб)
7799

Английский язык для профессионального развития: ресторанный и кейтеринговый бизнес

Автор: Федорова О. Н.
ФЛИНТА: М.

Учебное пособие по английскому языку предназначено для студентов и преподавателей высших учебных заведений, готовящих специалистов в области экономики, бизнеса, управления и организации торговли, общественного питания, гостиничного и ресторанного бизнеса, и студентов, обучающихся по двухуровневой системе высшего образования: бакалавриат и магистратура. Пособие также рассчитано на предпринимателей, менеджеров, и широкий круг читателей, интересующихся актуальными проблемами современной экономики и менеджмента, желающих активно использовать английский язык как средство профессионального общения и развития.

Предпросмотр: Английский язык для профессионального развития ресторанный и кейтеринговый бизнес (1).pdf (0,3 Мб)
7800

Нормативный аспект культуры речи

Автор: Трегубчак А. В.
ФЛИНТА: М.

Пособие содержит основную теоретическую информацию о нормах современного русского языка, а также комплекс тестов, контролирующих степень усвоения теоретического материала. Справочная информация подобрана и адаптирована соответственно уровню языковой подготовки студентов-иностранцев, тесты содержат лексические единицы и грамматические конструкции, входящие в их активный запас. Пособие может быть использовано как на занятиях, так и во время самостоятельной работы обучаемых.

Предпросмотр: Нормативный аспект культуры речи справочные материалы и контрольные тесты (1).pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 154 155 156 157 158 ... 291