82ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Рабинович Слава Мееровна
ФЛИНТА: М.
Книга представляет собой цикл рассказов и имеет подзаголовок «Жизнеописания уходящей интеллигенции». Большинство рассказов в этой книге имеет реальную жизненную основу, но, конечно, дополненную авторским вымыслом. Главная цель книги – показать уходящее теперь в историю время в судьбах, ситуациях, эмоциях и мыслях, а основной «нерв» книги – вечное противостояние умной и доброй сложности – и не осознающей ни себя, ни мира вокруг агрессивной простоты.
Предпросмотр: Фраер. Жизнеописание уходящей интеллигенции.pdf (0,8 Мб)
Автор: Марголин Филипп
ФЛИНТА: М.
В городке Хантерс-Пойнт, штат Нью-Йорк, без следа исчезают несколько женщин — жен крупных юристов и бизнесменов. Все, что остается от них, это черная роза на подушке и записка: «Исчезла, но не забыта». Проходит десять лет, и в Портленде, штат Орегон, кошмар повторяется…
Предпросмотр: Исчезла, но не забыта.pdf (0,2 Мб)
Автор: Габриэль Мариус
ФЛИНТА: М.
Италия, Америка, Англия, Гаити, Россия — это неполное перечисление стран, где развивается действие романа Габриэля. Автор умело закручивает сюжет, вовлекая в повествование огромное количество действующих лиц, смело раздвигая временные рамки.
Предпросмотр: Маска времени.pdf (0,2 Мб)
Автор: Жаринов Евгений Викторович
ФЛИНТА: М.
Доцент одного из московских вузов получает в свое распоряжение старинную тетрадь, в которой рассказывается об истории рода русских священников, и оказывается в круговороте событий — реальных и мистических, исторических и вымышленных... Начинают оживать призраки далекого прошлого, слышатся голоса некогда погибших на улицах Москвы гимназистов и юнкеров, наконец, на улицах города появляется и сам дьявол. Герой пытается найти связь между таинственной сафьяновой тетрадью и странными событиями. Его расследование, похожее на разгадывание интеллектуальной головоломки, приводит к неожиданным оценкам политических реалий XX века — от Октябрьской революции до расстрела Белого дома в 1993 году.
Предпросмотр: Голос.pdf (0,3 Мб)
Автор: Климовская Галина Ивановна
ФЛИНТА: М.
Стихи, вошедшие в этот сборник, были написаны в трудные девяностые годы прошлого века, но и тогда их автор помнил о светлых аллеях жизни и приглашал в них читателей для совместных прогулок.
Предпросмотр: Светлые аллеи.pdf (0,5 Мб)
Автор: Климовская Галина Ивановна
ФЛИНТА: М.
В стихах Галины Климовской много травы – в разных прямых и метафорических контекстах. Отсюда и название сборника. А простые травы – это полынь, крапива и лебеда, которые составляли фон её огородного, военного и послевоенного, детства. Этим травам посвящена маленькая поэма в этом сборнике да, по сути дела, в метафизическом плане, и все остальные стихи сборника.
Предпросмотр: Простые травы.pdf (0,6 Мб)
Автор: Климовская Галина Ивановна
ФЛИНТА: М.
Написанные в трудные для всех нас девяностые годы, эти стихи сложились как сопротивление великому унынию, грозившему поглотить всех нас.
Предпросмотр: В разрыве облаков.pdf (1,0 Мб)
Автор: Шафранский Леопольд Валентинович
ФЛИНТА: М.
Это третья книга поэтических произведений члена Союза писателей Москвы Л. В. Шафранского. Ранее его стихи публиковались в различных сборниках, в 2004 году была издана первая книга «В пространстве заоконном», а в 2014 году — книга «Любимая, осень…». Автор выражает благодарность В. Н. Филатову и Т. П. Гулевич за помощь в издании этой книги.
Предпросмотр: Солнце целится в лицо.pdf (0,9 Мб)
Автор: Филиппов Александр В.
ФЛИНТА: М.
Автором сделан попытка собрать воедино материалы о жизни Василия Ивановича Филиппова – тенора, солиста Большого театра начала ХХ века. Трудно восстановить жизненные обстоятельства Василия Ивановича в тяжелые годы революций, мировых войн и террора. Удивительно, но даже в те времена музы не молчали. Музыканты, дирижеры, вокалисты сохраняли и умножали славу русского оперного театра. В этом году исполнилось 135 лет со дня рождения В.И. Филиппова, и настоящая книга – дань уважения певцу и его партнерам.
Предпросмотр: Грани минувшего Опыт оперного дилетанта.pdf (0,1 Мб)
Автор: Климовская Галина Ивановна
ФЛИНТА: М.
События двух романов и нескольких повестей Г.И. Климовской, собранные в этой книге, разбросаны по всему XX веку, и во всех них на первом плане конкретные люди, часто имеющие прототипов, глубоко погруженные в обстоятельства и события этого драматичнейшего века российской истории.
Предпросмотр: Синий дым Китая повести и романы.pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
Монография представляет собой систематическое исследование религиознофилософского и художественного наследия Д.С. Мережковского — одного из
ярчайших «духовных вождей» литературно-философского процесса рубежа
XIX—XX вв. Автор анализирует суть и основные составляющие
«нехристианской» доктрины Мережковского и на основе определения единой
«картины мира» писателя и мыслителя выстраивает целостную концепцию его
творчества. Проверенная в работе оценка специфики оригинальной еретической
религии «Третьего Завета Святого Духа», создаваемой Мережковским и
деятелями так называемого «нового религиозного сознания» в противовес
традиционному православно-христианскому вероучению, позволяет наглядно
продемонстрировать, куда приводят «нетрадиционные» поиски Бога. В целом
исследование способствует существенному уточнению и корректировке
сложившихся преставлений о религиозном и художественном модернизме в
России конца XIX — начала XX веков.
Предпросмотр: Религия Дмитрия Мережковского.pdf (0,3 Мб)
ФЛИНТА: М.
Книга переводов англоязычной поэзии – итог многолетней работы
автора-исследователя и переводчика. В книге представлены в значительном
объеме переводы английского поэта-романтика У. Блейка, творчество
которого стало для автора объектом специального исследования. Кроме
известных, неоднократно переводившихся произведений Блейка, читателю
предлагаются малоизвестные лирические и лиро-эпические произведения,
некоторые из них существуют только в переводе Г. Токаревой. В сборник
также включены отдельные стихотворения английских и американских
поэтов: Р. Бернса, Р. Киплинга, Э. Дикинсон, Т.С. Элиота, Р. Фроста.
Практически все переведенные тексты сопровождаются кратким
литературоведческим комментарием, который особенно необходим при
чтении поэзии У. Блейка – автора сложного, символического, создателя
собственной мифологии.
Предпросмотр: Английская поэзия и проза в переводах Г. Токаревой.pdf (0,7 Мб)
ФЛИНТА: М.
В книге представлено творчество русского писателя М.М. Пришвина в
мифопоэтическом аспекте и исследована природа понятий «сказочное», «небывалое» применительно к творчеству автора. Актуальные для Пришвина
понятия «миф» и «сказка» объединены категорией ритма, трактуемой как понятие эстетическое и мировоззренческое. Монография дает целостное представление о творчестве Пришвина, поскольку исследуются как ранние произведения («Мирская чаша», «За волшебным колобком», «Женьшень»), так и
поздняя проза автора («Кладовая солнца», «Корабельная чаща», «Повесть
нашего времени»); широко привлекается материал дневников писателя.
Предпросмотр: Мифологическое и сказочное в художественном мире М.М. Пришвина.pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
Данная книга призвана привлечь внимание читателя к такому
уникальному явлению в литературе, как творчество У. Блейка. Основное
внимание в исследовании уделено циклам «Песни Невинности» и «Песни
Опыта», созданным в период с 1789 по 1794 год.
В работе предпринята попытка представить оба цикла как целостную
систему, проследить эволюцию авторского замысла, выявить особенности
поэтики циклов. Второй цикл «Песни Опыта» рассматривается более
подробно, детально анализируются его ведущие мотивы и образы. Ранняя
лирика поэта дана в контексте всего творчества У. Блейка. Для обоснования
общей концепции циклов привлекались и другие лирические произведения
поэта. В монографии также предложены авторские переводы циклов «Песни
Невинности» и «Песни Опыта» и некоторых других произведений Блейка.
Предпросмотр: Лирические шедевры У. Блейка. Комментарии переводчика. Опыт интерпретации.pdf (0,6 Мб)
ФЛИНТА: М.
Размышления о природе блейковского смеха определили основные
направления данного исследования. Смеховое и комическое рассматриваются в работе как мировоззренческий и эстетический феномены соответственно. В монографии существенен теоретический компонент, отсылающий читателя к природе сатирических жанров, представленных диахронически. Феномен гротеска, явление «parodia sacra», макабрические мотивы исследуются
с позиций как филологических, так и культурологических. Онтологический и
оценочно-эстетические аспекты смеха у Блейка представлены в их неразрывном единстве, что и предопределило общую структуру работы: от частных
историко-литературных фактов (сатирические произведения в английской
литературе на рубеже XVIII — XIX веков) — к широкому философскому
осмыслению природы романтической иронии, карнавального начала в романтизме, к специфике романтического гротеска, к поэтике абсурда.
Предпросмотр: У. Блейк философия смеха и поэтика комического.pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
Пособие разработано на основе учебного курса, преподающегося
в течение длительного времени в Специализированном учебнонаучном центре Уральского государственного (ныне Уральского
федерального) университета. Основной его целью является
формирование у учащихся и студентов взгляда на мировую литературу
как на единое взаимосвязанное целое и одновременно как на
важнейшую, именно смыслообразующую, часть мировой культуры в
целом, в которой вступают в сложное взаимодействие культурные
эпохи, национальные культуры, отдельные художественные миры.
Другой важной задачей курса представляется формирование у
учащихся и студентов способности воспринимать литературные тексты
в контексте своего собственного культурного опыта — и таким
образом личностно «интериоризировать» их.
Предпросмотр: Зарубежная литература в 5 частях. Ч.5.pdf (0,6 Мб)
ФЛИНТА: М.
Пособие разработано на основе учебного курса, преподающегося в
течение длительного времени в Специализированном учебно-научном
центре Уральского государственного (ныне Уральского федерального)
университета. Основной его целью является формирование у
учащихся и студентов взгляда на мировую литературу как на единое
взаимосвязанное целое и одновременно как на важнейшую, именно
смыслообразующую, часть мировой культуры в целом, в которой
вступают в сложное взаимодействие культурные эпохи, национальные
культуры, отдельные художественные миры. Другой важной задачей
курса представляется формирование у учащихся и студентов
способности воспринимать литературные тексты в контексте своего
собственного культурного опыта — и таким образом личностно
«интериоризировать» их.
Предпросмотр: Зарубежная литература в 5 частях. Ч.4 .pdf (0,9 Мб)
ФЛИНТА: М.
Пособие разработано на основе учебного курса,
преподающегося в течение длительного времени в
Специализированном учебно-научном центре Уральского
государственного (ныне Уральского федерального) университета.
Основной его целью является формирование у учащихся и
студентов взгляда на мировую литературу как на единое
взаимосвязанное целое и одновременно как на важнейшую, именно
смыслообразующую, часть мировой культуры в целом, в которой
вступают в сложное взаимодействие культурные эпохи,
национальные культуры, отдельные художественные миры. Другой
важной задачей курса представляется формирование у учащихся и
студентов способности воспринимать литературные тексты в
контексте своего собственного культурного опыта — и таким
образом личностно «интериоризировать» их.
Предпросмотр: Зарубежная литература в 5 частях. Ч.3 .pdf (0,9 Мб)
ФЛИНТА: М.
Пособие разработано на основе учебного курса, преподающегося в
течение длительного времени в Специализированном учебно-научном
центре Уральского государственного (ныне Уральского федерального)
университета. Основной его целью является формирование у учащихся и
студентов взгляда на мировую литературу как на единое взаимосвязанное
целое и одновременно как на важнейшую, именно смыслообразующую,
часть мировой культуры в целом, в которой вступают в сложное
взаимодействие культурные эпохи, национальные культуры, отдельные
художественные миры. Другой важной задачей курса представляется
формирование у учащихся и студентов способности воспринимать
литературные тексты в контексте своего собственного культурного опыта
— и таким образом личностно «интериоризировать» их.
Предпросмотр: Зарубежная литература в 5 частях. Ч.2.pdf (0,8 Мб)
ФЛИНТА: М.
Пособие разработано на основе учебного курса, преподающегося в
течение длительного времени в Специализированном учебно-научном
центре Уральского государственного (ныне Уральского федерального)
университета. Основной его целью является формирование у учащихся и
студентов взгляда на мировую литературу как на единое взаимосвязанное
целое и одновременно как на важнейшую, именно смыслообразующую,
часть мировой культуры в целом, в которой вступают в сложное
взаимодействие культурные эпохи, национальные культуры, отдельные
художественные миры. Другой важной задачей курса представляется
формирование у учащихся и студентов способности воспринимать
литературные тексты в контексте своего собственного культурного опыта
— и таким образом личностно «интериоризировать» их.
Предпросмотр: Зарубежная литература в 5 частях. Ч.1 .pdf (0,6 Мб)
ФЛИНТА: М.
Предлагаемое учебное пособие «РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА» освещает
состояние и эволюцию историко-литературного периода Серебряного века
(1890–1922 годов). Его многообразие и противоречивость, особая философско-эстетическая и социально-историческая сложность рассматриваются
в свете критических и научных осмыслений того и нашего времени. В центре внимания такие колоритные персоналии литературно-художественного
мира, которые не только с предельной степенью творческого дарования отразили трагический ритм своего эпохального времени, но и оказали наибольшее воздействие как на своих современников, так и на последующее
развитие культурологического процесса. Это относится в равной мере к представителям реалистических и неореалистических направлений (М. Горький, И. Бунин, А. Куприн, Е. Замятин, А. Блок, А. Белый, А. Ахматова,
Н. Гумилёв, М. Цветаева, В. Хлебников, В. Маяковский, С. Есенин).
Предпросмотр: Русская литература (1890-1922).pdf (0,2 Мб)
ФЛИНТА: М.
Алексей Александрович Шахматов (1864—1920) — выдающийся
русский ученый, академик, профессор Императорского Санкт-Петербургского
университета. «В истории русской филологии нет главы более яркой и
волнующей, чем деятельность Алексея Александровича Шахматова.
Биография его — гениального языковеда и исключительно прекрасного
человека — неизбежно должна превратиться в повесть о строительстве
«молодой еще науки о русском языке…». Духовная личность этого ученого
являлась тем центром, из которого исходили широкие замыслы коллективных
начинаний в области славяно-русской филологии и в котором находили себе
поддержку научные и культурные устремления всех знакомых ему людей…»
— так охарактеризовал своего наставника и сотоварища другой великий
русский ученый В.В. Виноградов.
Написанная просто и увлекательно, «Повесть об академике А.А.
Шахматове» будет интересна не только филологам и всем интересующимся
историей русской культуры, но и самому широкому кругу читателей.
Предпросмотр: ТАКОГО НЕ БЫСТЬ НА РУСИ ПРЕЖЕ… Повесть об академике А.А. Шахматове.pdf (0,2 Мб)
Автор: Плаксицкая Наталья Александровна
ФЛИНТА: М.
Цель пособия – оказать помощь студентам при подготовке к практическим занятиям по курсу «История зарубежной литературы Средних веков и Возрождения». В пособии уделяется внимание межпредметным связям, литература рассматривается на фоне исторического развития зарубежных стран, привлекаются факты истории, философии, науки и искусства. В каждом разделе пособия дается примерный план практического занятия, развернутая консультация – научно-методическая разработка темы, материалы к занятию – тексты (художественные и критические), которыми можно воспользоваться как при подготовке к практическому занятию (для чего помещены вопросы и задания), так и непосредственно во время его проведения. Приведены также рекомендуемая критическая литература, темы рефератов и докладов.
Предпросмотр: История зарубежной литературы средних веков и Возрождения.pdf (0,7 Мб)
Автор: Плаксицкая Наталья Александровна
ФЛИНТА: М.
В монографии в центре внимания образ мира и образ человека в повестях о Москве 20-х годов и романе «Мастер и Маргарита» М.А.Булгакова, которые предстают в работе не как сумма произведений и не как набор автономных мотивов, образов, а как единый сатирический текст (метатекст по отношению к отдельным произведениям), представляющий собой семиотически неоднородное целое. Сатирический образ человека и мира в прозе М.А. Булгакова рассматривается как образ человека, сформировавшийся в культуре ХХ века и отраженный на фоне картины мира. В нем преломились типические и индивидуальные черты человека в контексте переходной эпохи с учетом общественного сознания своего времени и социально-нравственного опыта человечества. Автор обращает внимание, что в тексте произведений Булгакова постоянно прослеживается взаимосвязь между вечностью, человеком, историей и культурой. В таком подходе к проблеме сатирического в литературном наследии художника учитывается весь комплекс исторических, философских, эстетических и этических взглядов писателя, воссозданных на страницах его сатирических произведений.
Предпросмотр: «Расколотый» человек в «раздробленном» мире образ мира и образ человека в сатире М.А. Булгакова.pdf (0,6 Мб)
Автор: Логвиненко Сергей Викторович
ФЛИНТА: М.
В монографии представлено рассмотрение одного из наиболее сложных и наименее изученных философских произведений русской литературы XX века – роман «Осударева дорога» – сквозь призму пространственного модуса. Художественное пространство романа позиционируется как особый функциональный код, выражающий философско-эстетические искания автора.
Предпросмотр: Роман Михаила Пришвина «Осударева дорога» философия пространства.pdf (0,5 Мб)
Автор: Лишова Наталья Ивановна
ФЛИНТА: М.
Монография является первым основательным исследованием, в котором представлено системно-целостное исследование мотива пути в его семантико-функциональном формате и в соотнесенности с авторским мировосприятием. Исследуемый мотив позиционируется в качестве концептуального конструкта, актуализированного на всех уровнях художественной системы.
Предпросмотр: Феномен странствия в творчестве М.М. Пришвина.pdf (0,6 Мб)
Автор: Иванова-Лукьянова Галина Николаевна
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена истории ритма прозы периода XIX века, который начинается творчеством Н.Н. Карамзина как основателя русской прозы и заканчивается рассказами А.П. Чехова, завершающими классический период русской литературы. Анализ ритмичности текстов основан на уникальной методике определения ритма прозы по нескольким ритмообразующим факторам, с учетом степени ритмичности, выраженной десятичной дробью. Основная цель монографии — показать на материале ритмико-интонационного строения художественных текстов пути развития русского литературного языка, с перспективой дальнейших лингвистических литературоведческих исследований. Собранные в монографии тексты не только представляют собой эстетическую панораму «изящной словесности», но и могут служить практическим материалом по изучению ритма письменных и звучащих текстов для актеров, журналистов, преподавателей, переводчиков художественной литературы.
Предпросмотр: Ритм прозы от Карамзина до Чехова.pdf (1,2 Мб)
ФЛИНТА: М.
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русские переводы произведений Шекспира, выполненные Н.В. Гербелем и Д.Л. Михаловским, анализируются специфика восприятия отечественными писателями и переводчиками данного периода поэзии «озерной школы», особенности творческого внимания к английскому романтизму П.И. Вейнберга и В.С. Лихачева, переводы из Дж.Г. Байрона, созданные Н.В. Гербелем и Д.Е. Мином, факты обращения русских переводчиков второй половины XIX века к наследию Альфреда Теннисона. В разделе «По страницам западноевропейской поэзии XVIII–XIX вв.» представлены статьи о неизвестных переводах В.М. Михеева из Р. Бернса, переводческом прочтении Д.Е. Мином философского стихотворения Т. Кэмпбелла «Последний человек», интерпретации К.К. Павловой поэмы А. Шамиссо «Salas y Gomez», различным прочтениям стихотворения Т. Гуда «Сон Евгения Арама» (М.Л. Михайлов, В.П. Буренин, В.Д. Костомаров), русской рецепции стихотворения Э. Баррет Браунинг «Плач детей» и др.
Предпросмотр: Из истории русского художественного перевода второй половины XIX века.pdf (0,1 Мб)
ФЛИНТА: М.
Десятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению терминологического пространства перевода, выявлению и введению в научный оборот русских переводов конца XIX – первой трети XX в., сохранившихся в отечественных архивах, установлению специфики прочтений Л. Уландом и В.А. Жуковским средневековой легенды о проклятом рыцаре, обнаружению тематических и структурных перекличек «Сказания о Старом мореходе» С.Т. Кольриджа и «Баллады Рэдингской тюрьмы» О. Уайльда, истории русской рецепции стихотворения Э. По «К Елене», анализу своеобразия перевода шотландской баллады Т. Кэмпбелла «Гленара», выполненного К.К. Павловой, особенностям критического восприятия К.И. Чуковским творчества У. Уитмена, поэтике теофании в поздней прозе П. Лагерквиста. В разделе «Публикации» представлены материалы из литературного наследия Б.В. Анрепа, В.Н. Энгельгардта и творчество современных переводчиков С.А. Александровского, Т.В. Берфорд, А.А. Грибанова, О.Л. Денисовой, М.З. Квятковской, О.А. Комкова, А.В. Кроткова, В.А. Русанова, Е.Д. Фельдмана, А.В. Шараповой, предложивших новые прочтения произведений Дж. Чосера, Шекспира, Дж. Гея, Р. Бернса, Э.А. По, Г. Лонгфелло, Л. Кэрролла, Д.Г. Лоуренса, Э. Митчелла, З. Коцич и др.
Предпросмотр: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Х.pdf (0,2 Мб)
ФЛИНТА: М.
Девятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные русской литературно-критической рецепции Роберта Бернса на рубеже XIX–XX вв., традициям русской блейкианы в произведениях Бориса Анрепа, особенностям критического осмысления К.И. Чуковским творчества Бернарда Шоу, сопоставительному анализу русских переводческих интерпретаций стихотворения П.-Б. Шелли «To… (One word is too often profaned)», специфике исторических реалий в романе Е.Л. Ланна «Старая Англия» и др. Значительную часть сборника занимает подборка переводов О.Л. Денисовой из Эмили Дикинсон, включающая более пятисот произведений. Впервые публикуются переводы «Проклятия Шотландии, или Правдивой повести о Вилли и Джинн» Г. Макнейла, баллад Р. Саути, третьей части поэмы А. Теннисона «Королева Мая», поэтического цикла Дж. Пасколи «В деревне», стихотворений А. Франса, Д.Г. Лоуренса, сонетов А. Сикелианоса и др., выполненные Н.Н. Винокуровым, А.В. Кротковым, Г.А. Велигорским, Т.В. Берфорд, А.А. Грибановым, О.А. Комковым. Также в сборнике представлено переводческое творчество С.А. Александровского, М.З. Квятковской, В.А. Русанова, Е.Д. Фельдмана, В.И. Шаповалова.
Предпросмотр: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IX.pdf (0,1 Мб)
Автор: Доманский Валерий Анатольевич
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена художественным мирам И.С. Тургенева. В первой части комплексно исследуется усадебный космос писателя с его сюжетами, коллизиями, персонажами, культурными и литературными кодами. Особенное внимание уделено образу «тургеневской девушки», рассматриваемой в культурно-историческом контексте. Во второй ее части раскрывается интермедиальность тургеневских текстов, их внутренняя связь с произведениями музыки и живописи фламандской и барбизонской художественных школ. Отдельные разделы посвящены музыкальному и литературному сотворчеству Тургенева и Полины Виардо, в котором русский писатель выступает в новой роли – создателя текстов для музыкальных альбомов и автора вокальных переводов. В третьей части монографии Тургенев предстает как «русский европеец», культурный посредник между Россией и Европой, исследуются его дружеские и творческие связи с французскими литераторами (Флобер, Жорж Санд, Золя, Луи Виардо).
Предпросмотр: Художественные миры Ивана Тургенева.pdf (0,6 Мб)
Автор: Глинкина Лидия Андреевна
ФЛИНТА: М.
Краткий историко-лингвистический комментарий более 100 устаревших слов и словосочетаний из текста замечательной сказки П.П. Ершова «КонёкГорбунок» адресован одновременно взрослым наставникам – родителям, педагогам и детям. Его цель – устранить недопонимание текста, оживить образы прошлого, потускневшие или забытые за два столетия.
Предпросмотр: О языке сказки П.П. Ершова Конёк-горбунок в кругу семейного чтения.pdf (0,4 Мб)
Автор: Урманов А.В. Александр Васильевич
ФЛИНТА: М.
Пособие посвящено рассказу «Матрёнин двор» (1959) — одному из самых известных произведений выдающегося русского писателя, лауреата Нобелевской премии А. И. Солженицына (1918—2008). Оно включает в свой состав вступительную статью, полный текст рассказа «Матрёнин двор» в окончательной авторской редакции, а также всесторонний комментарий к нему. В статье и комментарии раскрывается общая концепция рассказа, определяется его место в творчестве писателя и в контексте русской литературы, характеризуются особенности авторского мировоззрения, творческого метода, стиля, языка, рассказывается о прототипах героев, о реальных событиях советской действительности, отразившихся в произведении, и т. д. Объектом внимания также является творческая история рассказа и дискуссия вокруг него в критике 1960-х годов.
Предпросмотр: Рассказ А.И. Солженицына Матрёнин двор. Комментарий.pdf (0,3 Мб)
Автор: Томашевский Борис Викторович
ФЛИНТА: М.
Данный учебник является одним из лучших по теоретической поэтике. Он основан на стремлении сделать поэтику самостоятельной наукой, обладающей своей системой понятий, определяющей эти понятия, соотнося каждое из них с тонкими и точными наблюдениями над фактами словесного искусства.
Предпросмотр: Теория литературы. Поэтика.pdf (0,4 Мб)
Автор: Скороходько Юлия Станиславовна
ФЛИНТА: М.
В монографии представлены результаты исследования неовикторианского романа конца 1990-х — начала 2000-х годов: уточнены причины обращения современных английских писателей к эстетике викторианства, викторианской культуре и литературе, проанализировано отражение ключевых понятий и образов-символов викторианства, установлено происхождение английского неовикторианского романа и описана его эволюция, определены содержание и объем понятия «неовикторианский роман», определено место неовикторианского романа в жанровой системе исторического романа и, наконец, выявлены жанровые характеристики неовикторианского романа конца 1990-х — начала 2000-х годов.
Предпросмотр: Неовикторианский роман младшего поколения поэтика и жанровые разновидности.pdf (0,6 Мб)
Автор: Рабинович Валерий Самуилович
ФЛИНТА: М.
Книга представляет собой авторский курс лекций по истории английской и американской литературы. Курс лекций ориентирован на формирование у студентов восприятия англоязычной литературы (с концентрацией внимания на литературе Великобритании и США) как единого взаимосвязанного целого, формирование представлений об основных этапах и направлениях развития английской и американской литератур, а также знакомство с творческими индивидуальностями классиков английской и американской литературы.
Предпросмотр: История англоязычной литературы.pdf (0,6 Мб)
Автор: Пимонов Владимир Иванович
ФЛИНТА: М.
Книга посвящена исследованию трагедии Шекспира «Гамлет». В ней рассказывается о скрытом метатеатральном построении пьесы, когда конфликт между действующими лицами неожиданно превращается в столкновение их драматургических замыслов, в своеобразную войну театров двух «режиссеров-постановщиков» — Гамлета и Клавдия. Авторы приглашают читателя заглянуть в творческую лабораторию Шекспира и стать свидетелями магической игры драматурга с двойниками и числами, именами и жанрами, театральными «зеркалами» и «мышеловками».
Предпросмотр: Загадка Гамлета.pdf (0,4 Мб)
Автор: Матвеева Юлия Владимировна
Издательство Уральского университета
В учебно-методическом пособии раскрыта идейная, эстетическая, философская специфика русской эмигрантской литературы ХХ в. Материал структурирован по трем периодам («трем волнам эмиграции»): 1910–1920-е годы, 1940-е и конец 1960-х — 1980-е годы. Творчество наиболее значительных писателей, оказавшихся за пределами России, показано в широком историко-культурном контексте. Включены сведения библиографического характера.
Предпросмотр: Русская литература зарубежья три волны эмиграции ХХ века.pdf (0,1 Мб)
Автор: Заяц Сергей Михайлович
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие посвящено исследованию творческой индивидуальности, ее философским исканиям, духовному становлению в контексте историко-литературного процесса конца ХIХ — начала ХХ в. Прослеживается в историко-культурном контексте порубежной эпохи эволюция творческой личности. Показан творческий процесс представителей Серебряного века, воплощенный в поэтическом действии, что способствует более полному эстетическому и личностному восприятию эпохи современному читателю.
Предпросмотр: Литература Серебряного века в Лицах.pdf (0,3 Мб)
Автор: Быков Леонид Петрович
Издательство Уральского университета
Книга имеет неординарную структуру и демонстрирует широту критического поля в современном гуманитарном знании. Первый, вводный, раздел содержит сведения по теории литературной критики и ставит перед студентами учебные задачи. Во втором разделе представлены критические опыты автора — статьи, обзоры, рецензии, интервью, творческие портреты, эссе, отзывы на диссертации и др. Автор учебного пособия, будучи не только профессором-литературоведом, но и известным критиком, на собственном примере показывает возможности того или иного критического жанра.
Предпросмотр: Сквозь призму жанра литературно-художественная критика.pdf (0,5 Мб)
Автор: Пимонов Владимир Иванович
ФЛИНТА: М.
Опираясь на разбор сюжета, метафор и мотивов в пьесах Шекспира, прежде всего в «Гамлете», автор разрабатывает оригинальную литературоведческую концепцию театральности. В ней делается акцент на персонаже, который видит мир глазами автора-драматурга, режиссера и актера. В свете поэтики театральности Гамлет неожиданно предстает перед читателем в роли Homo scribens — Человека пишущего, создателя письменных текстов для театра.
Предпросмотр: Поэтика театральности в творчестве Шекспира.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ибатуллина Гузель Мртазовна
ФЛИНТА: М.
В монографии рассматриваются образно-смысловые парадигмы историософского мифа в произведениях И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского, Н.С. Лескова, Л.Н. Толстого. Исследование приводит к выводу, что художественно воплощенная в анализируемых произведениях философия истории находит выражение не только в своих непосредственных социально-исторических и культурно-исторических проекциях, но и в метаисторических — через ряд мифологизированных инвариантных форм. Среди наиболее существенных инвариантов типологически выделяются образно-смысловые модели солярно-хтонического, змееборческого, эсхатологического мифа, мифа инициации. Значимое место в монографии уделено также анализу процессов мифотворчества и демифологизации как разнонаправленных путей воплощения историософских концепций в литературном тексте, а также роли художественной рефлексии в этих процессах.
Предпросмотр: Историософский миф в контекстах русской литературы XIX века И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский, Н.С. Лесков, Л.Н.Толстой.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шервашидзе Вера Вахтанговна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие вводит в социокультурный контекст творчество писателей, изменивших панораму литературной жизни Франции рубежа XIX века и века XX. Методология подхода к анализу ключевых явлений западноевропейской литературы обусловлена теорией маргинальности Ж. Деррида и М. Фуко, как движущей силы модернизации литературы и искусства. В исследовании этих явлений раскрывается диалог культур различных эпох, оказавших инновационное влияние на развитие французской / западноевропейской литературы.
Предпросмотр: Французский роман ХХ века или Диалог с существованием.pdf (0,4 Мб)